Михаил Булгаков

Мастер и Маргарита


Скачать книгу

уходя от православной традиции, Булгаков выводит свой текст за пределы теологического дискурса в сторону художественного вымысла, который позволяет ему акцентировать внимание на собственных идеях, а не на вопросе существования Бога как такового.

      «О боги, боги, за что вы наказываете меня?.. Да, нет сомнений, это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь… гемикрания, при которой болит полголовы… от нее нет средств, нет никакого спасения… попробую не двигать головой…»

      Гемикрания – это мигрень. От сильной головной боли, которая мучает Понтия Пилата, может излечить только Иешуа, что он и делает впоследствии. Это отсылает сюжет к чудесам, творимым Иисусом Христом.

      На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил:

      – Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали?

      – Да, прокуратор, – ответил секретарь.

      – Что же он?

      – Он отказался дать заключение по делу и смертный приговор Синедриона направил на ваше утверждение, – объяснил секретарь.

      Прокуратор дернул щекой и сказал тихо:

      – Приведите обвиняемого.

      И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора.

      Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски:

      – Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм?

      Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой.

      Лексический повтор («каменный») подчеркивает сильную боль, мучающую Пилата, о которой никто не знает, потому что он никому не жалуется. Пилат не привык делиться своими проблемами, что указывает на его абсолютное одиночество.

      Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить:

      – Добрый человек! Поверь мне…

      Но прокуратор, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса, тут же перебил его:

      – Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься. В Ершалаиме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище, и это совершенно верно. – И так же монотонно прибавил: – Кентуриона Крысобоя ко мне.

      Всем показалось, что на балконе потемнело, когда кентурион первой кентурии Марк, прозванный Крысобоем, предстал перед прокуратором.