Александр Дюма

Граф Монте-Кристо. Том 2


Скачать книгу

виду.

      – Он воевал?

      – Кажется, он был на военной службе.

      – В каких войсках?

      – Во флоте.

      – Скажите, вы не духовник его?

      – Нет, сударь: он, кажется, лютеранин.

      – Как лютеранин?

      – Я говорю «кажется»; я не утверждаю этого. Впрочем, я думал, что во Франции введена свобода вероисповеданий.

      – Разумеется, и нас сейчас интересуют вовсе не его верования, а его поступки; от имени господина префекта полиции я предлагаю вам сказать все, что вам о них известно.

      – Его считают большим благотворителем. За выдающиеся услуги, которые он оказал восточным христианам, наш святой отец папа сделал его кавалером ордена Христа, – эта награда обычно жалуется только высочайшим особам. У него пять или шесть высоких орденов за услуги, которые он оказал различным государям и государствам.

      – И он их носит?

      – Нет, но он ими гордится; он говорит, что ему больше нравятся награды, жалуемые благодетелям человечества, чем те, которые даются истребителям людей.

      – Так этот господин – квакер?

      – Вот именно, это квакер, но, разумеется, без широкополой шляпы и коричневого сюртука.

      – А есть у него друзья?

      – Да, все, кто его знает, его друзья.

      – Однако есть же у него какой-нибудь враг?

      – Один-единственный.

      – Как его зовут?

      – Лорд Уилмор.

      – Где он находится?

      – Сейчас он в Париже.

      – И он может дать мне о нем сведения?

      – Очень ценные. Он был в Индии в одно время с Дзакконе.

      – Вы знаете, где он живет?

      – Где-то на Шоссе-д’Антен; но я не знаю ни улицы, ни номера дома.

      – Вы недолюбливаете этого англичанина?

      – Я люблю Дзакконе, а он его терпеть не может; поэтому мы с ним в холодных отношениях.

      – Как вы думаете, господин аббат, до этого своего приезда в Париж граф Монте-Кристо когда-нибудь бывал во Франции?

      – Нет, сударь, это я могу сказать точно. Во Франции он никогда не был и полгода тому назад обратился ко мне, чтобы собрать нужные ему сведения. Я, со своей стороны, не зная, когда сам буду в Париже, направил к нему господина Кавальканти.

      – Андреа?

      – Нет, Бартоломео, отца.

      – Прекрасно, мне остается задать вам только один вопрос, и я требую, во имя чести, человеколюбия и религии, чтобы вы мне ответили без обиняков.

      – Я вас слушаю.

      – Известно ли вам, для чего граф Монте-Кристо купил дом в Отейле?

      – Разумеется, он мне это сам сказал.

      – Для чего же?

      – С целью устроить больницу для умалишенных, вроде той, которую основал в Палермо барон Пизани. Вы знаете эту больницу?

      – Я слыхал о ней.

      – Это великолепное учреждение.

      И при этих словах аббат поклонился посетителю с видом человека, желающего дать понять, что он не прочь снова вернуться к прерванной работе.

      Понял ли посетитель желание аббата или он исчерпал все свои вопросы, но он встал.

      Аббат проводил его до дверей.

      – Вы щедро раздаете милостыню, – сказал посетитель, – и