Анастасия Милованова

Я плету твою судьбу


Скачать книгу

от одноклассниц, которые, подобно шакалам, сбивались в стаи и травили особо слабых учениц.

      – Таис, что ты делаешь?! – практически взвыл похититель.

      Я подняла голову и столкнулась со взглядом, полным разочарования.

      – Сложи оружие и сдайся! – проревел Кэй.

      Следователь шёл на преступника, широко расставив руки, в которых мерцала магическая сеть-ловушка.

      – Ты всё поймёшь потом, – тихо проговорил похититель, глядя только на меня.

      Но вместо объяснений подонок отвесил мне пощёчину. Да такой силы, что перед глазами мгновенно потемнело, а в ушах раздался звон. Я выпустила остатки нитей, и крысиное войско разбежалось по сторонам.

      – Вэл, догнать! Руби, охраняй! – приказы Кэя раздавались совсем рядом.

      Через некоторое время, поведя осоловевшим взглядом, я обнаружила следователя над собой. Вместо того чтобы броситься за похитителем, он почему-то решил помочь мне.

      – Ты как?

      Мне почудилось, или в низком бархате его голоса послышались тревожные нотки?

      – Да всё в порядке, – ворочая языком, будто пьяная, проговорила и скривилась, когда боль от разбитой губы пробилась сквозь туман шока. – Ауч!

      – Тогда подожди ещё немного, мне надо осмотреться, – Кэй осторожно поднял меня и прислонил к стене.

      От пережитого события накатила нервная дрожь, и я зябко обхватила себя за плечи. Была надежда, что Кэй поделится своим пальто, но следователь больше не обращал на меня внимания. Прошёлся кругом по месту боя, присел там, где стоял несостоявшийся похититель.

      – Что он делает? – с хрипом поинтересовалась у стоявшей рядом Руби.

      Оперативница уже оправилась от удара Ткача и выглядела практически нормальной. Только бледнее, чем обычно.

      – Сейчас попытается заглянуть в прошлое, чтобы узнать, кто наш преступник, – не глядя в мою сторону, проговорила сотрудница. – Родовую магию применит.

      – Ах да, высокородные штучки…

      Голова снова закружилась, и я поторопилась опереться о мусорный бак.

      – Чёрт, платье теперь только в утиль.

      – Тебя серьёзно беспокоит только это? – хмыкнула и криво усмехнулась Руби. – Нас тут чуть не убили.

      – Бывало и хуже. А платье жалко.

      Возможно, это последствия шока, но мне и впрямь было фиолетово. Будто психика заморозила все реакции, чтобы не дать мне впасть в истерику.

      В переулок влетел запыхавшийся Вэл. На молчаливый вопрос Кэя тот лишь покачал головой.

      – Шустрый, гадёныш! – резко выдохнув, проговорил оперативник. – Мелкий, юркий, ещё и обманку кинул, иллюзию!

      – Для тебя все мелкими будут, – намекая на рост Вэла, прокомментировала Руби.

      – Потом обсудим, отойдите, – Кэй резко встал со своего наблюдательного поста и подошёл к подчинённой. – Ты знаешь, что делать.

      С этими словами следователь достал маленькие песочные часы. Изящные стеклянные капельки были наполнены мерцающим золотым песком. Это сияние осветило