Агата Кристи

Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе


Скачать книгу

пошутил Краддок.

      Райдесдейл улыбнулся:

      – Но в конце концов, у полковника, должно быть, богатый опыт. Меня, правда, тошнит от модных ученых словечек, однако нельзя сбрасывать психологию со счетов.

      – И все же у меня чувство, что картина неверна, сэр.

      – У вас есть основания полагать, что кто-то из Чиппинг-Клеорна лжет?

      Краддок поколебался.

      – Мне кажется, иностранка знает больше, чем говорит. Хотя, возможно, у меня предубеждение.

      – Вы думаете, она была сообщницей? Впустила его в дом? Подговорила?

      – С нее станется. Но тогда в доме есть какие-то ценности: деньги или украшения. А это вроде бы не так. Мисс Блэклок, во всяком случае, решительно все отрицала. И обитатели «Литтл-Пэддокса» – тоже. Остается предположить, что в доме были ценности, о которых никто не подозревал…

      – Сюжет для бестселлера.

      – Да, конечно, это звучит смешно… И последнее: мисс Баннер почему-то уверена, что Шерц покушался именно на жизнь Блэклок.

      – Но из ваших отзывов о мисс Баннер и из ее собственных показаний следует, что она…

      – Согласен, сэр, – торопливо вставил Краддок, – она ненадежный свидетель. На редкость внушаема. Ей можно вбить в голову любую чушь… но любопытно, что это ее собственные домыслы, не чьи-то чужие, а ее собственные. Остальные с ней не согласны. Она, может, впервые в жизни поплыла против течения.

      – А с какой стати Руди Шерцу было убивать мисс Блэклок?

      – В том-то и суть, что я не знаю. И мисс Блэклок тоже не знает… или она более искусная лгунья, чем кажется на первый взгляд. И никто не знает. Так что, судя по всему, это неправда.

      Инспектор Краддок вздохнул.

      – Не унывайте, – утешил его начальник полиции. – Я приглашаю вас пообедать со мной и с сэром Генри. Продегустируем лучшие блюда, которые может предложить отель «Спа» в Меденхэм-Уэллсе.

      – Спасибо, сэр. – Краддок был несколько удивлен.

      – Видите ли, мы получили письмо… – Райдесдейл осекся, потому что в комнату вошел сэр Генри Клиттеринг. – А вот и Генри.

      Держась на сей раз неофициально, сэр Генри сказал:

      – Привет, Дермот!

      – У меня для вас кое-что есть, – сообщил начальник полиции.

      – Да? И что же?

      – Письмецо от старой киски. Она остановилась в «Ройал Спа». Пишет, что может помочь нам в чиппинг-клеорнском деле.

      – Ну, что я вам говорил?! – победоносно изрек сэр Генри. – Эти старушки – настоящий клад. Все слышат. Все видят. И, наперекор старинной притче, любят позлословить.

      Развернув письмо, Райдесдейл пожаловался:

      – Почерк как у моей бабушки. Пишет как курица лапой, да еще подчеркивает через каждые два слова. Значит, так… сначала длинное и нудное вступление про наше драгоценное время, которое она не хочет отнимать… но, возможно, ее наблюдения нам пригодятся… еще что-то в том же духе… Кто она вообще такая?.. Джейн Мапл… нет, Марпл, Джейн Марпл.

      – Разрази меня гром! – воскликнул сэр Генри. – Неужто она? Джордж, да это ж моя собственная, единственная