Вячеслав Сергеевич Достовалов

Это мой мир, детка!


Скачать книгу

территории парка, где всегда было много детей, уже обсуждался властями Нью-Йорка, однако, на данный момент законопроект проходил только второе слушание, означающее, что до вступления в силу пройдёт минимум несколько недель. Впрочем, административные проступки, влекущие за собой различные штрафы, сейчас вообще не беспокоили Брансона. В его голове вновь всплыли образы из недавнего сна. Вместе с этим, мужчина вспомнил страх в глазах обнажённой Памелы, которую он раздел до гола и заставил дрожать от ужаса. Брэд даже не удивился тому, что в его трусах что-то зашевелилось: он лишь, без доли всякого стеснения, поправил рукой свой член через брюки так, чтобы тот удобно расположился и не отвлекал от дальнейших сладких картин в голове.

      На секунду, Брансон остановился, чувствуя, что эрекция достигла максимального уровня. Он ещё раз прокрутил в голове воспоминания сна, затем швырнул сигарету в сторону и полез рукой во внутренний карман пиджака. Нащупав рукоятку, мужчина вынул нож.

      – Ну что? Повторим наяву? – едва слышно спросил Брэд. – Как же не повезёт той несчастной леди, которая встретится мне на пути!

      Убрав холодное оружие обратно в пиджак и дважды похлопав себя по выпуклости брюк, Брансон продолжил удаляться вглубь Центрального парка. Следующие 5 минут он двигался, внимательно всматриваясь в темноту впереди, но, к большому разочарованию мужчины, людей попросту не было. Вдруг, Брэд увидел впереди размытый силуэт. Расстояние до человека составляло не меньше четырёхсот ярдов. Брансон понимал, что его зрение было идеальным и это означало, что прохожая могла попросту пока не замечать его. Мужчина быстро сменил траекторию движения и подбежал к ближайшей на пути лавочке. Обернув её, он спрятался за массивной деревянной спинкой скамейки. Теперь оставалось ждать. Силуэт вдали шёл максимально неторопливо, а Брэд, чувствующий лёгкое учащение сердцебиения, лишь оглядывался по сторонам, желая убедиться, что свидетелей нет. Спустя минуту, Брансон разглядел прохожего более детально и, скорчив недовольную гримасу, плюнул на землю. Первая потенциальная жертва оказалась явно не из того теста: это был пожилой мужчина, прогуливающийся со своей собакой.

      – «Ну уж нет!» – подумал Брэд. – «К мужчинам я равнодушен, уж тем более, к старикам. Не в этой жизни…».

      Всё же, Брансон постарался затаиться за лавочкой, ведь его намерения на эту ночь были максимально решительными. Следовательно, любой потенциальный свидетель, который мог дать показания о том, что видел кого-то подозрительного, был ни к чему. Расстояние сокращалось. Наконец, пожилой прохожий поравнялся со скамейкой, а потом и вовсе прошёл дальше, скрываясь в темноте аллеи. К моменту, как пройти мимо импровизированного укрытия Брэда, старик взял собаку на руки, поскольку её размер был весьма небольшим.

      – «Первый блинчик – сгорит.» – иронично отметил про себя Брансон. – «Интересно, а юные леди вообще гуляют здесь по ночам?».

      Выбравшись из-за лавочки и отряхнув