Джимми Каджолеас

Гусси. Защитница с огненной скрипкой


Скачать книгу

пыльным дорогам – такая жизнь по мне.

      – Ты что, и кроликов из шляпы будешь вытаскивать? – поинтересовалась я.

      Он смутился.

      – Это вряд ли. Я даже не представляю, как этого кролика в шляпу запихать. Уж больно они прыткие.

      – В этом и кроется всё волшебство, верно? – пошутила я, и Коннор расхохотался.

      Сверчок заскулил, и Коннор почесал его за ушами. Мне нравился Коннор, пусть даже фокусник из него был никакой. Он хотя бы разговаривал со мной. Хотя бы не шарахался от меня, как от чумы. Не то чтобы я собиралась ему когда-то об этом сказать.

      – Может, ты смогла бы стать моей помощницей, – предложил он. – Мне надо будет научиться пилить тебя напополам.

      – Большое спасибо, мне и в целом виде неплохо, – сказала я. – Но я дам знать, если вдруг передумаю.

      Я была бы не прочь постоять так ещё и поболтать, посмотреть на новые трюки Коннора, но я не могла отвлекаться, особенно сейчас, когда Ритуал не проведён до конца. У меня вообще редко оставалось время на что-то, кроме Ритуалов. Иногда мне ужасно хотелось просто носиться по посёлку и играть с остальными детьми или выступить вместе с Коннором Карниволли – может, дать представление возле столба собраний и играть ни скрипке, пока он будет показывать свои фокусы за деньги. Это было бы весело.

      Но не сейчас, и не со мной. Моя жизнь – это сплошная ответственность, и это большая и суровая честь.

      – Ну, – сказала я, – мне пора. Увидимся, Коннор.

      Он улыбнулся своей беззубой улыбкой.

      – Увидимся, Гусси. – И понёсся дальше, оставив меня заниматься делом.

      И я бы соврала, если бы сказала, что это меня совсем не расстроило.

      Добравшись до столба собраний, я поцеловала Книгу имён, воздела руки и возгласила:

      – Благословение на всех поименованных в этой книге, и да не грозит им Погибель! Да не случится с ними несчастье. Да поднимется завтра солнце и ниспошлёт им благодать. Да пребудем мы в свете.

      Ко мне подошёл пекарь Бартлеби Боннард и удивился:

      – А где сегодня старик?

      Но я сделала вид, что не слышу.

      – Думаешь, он скоро вернётся? – не унимался пекарь.

      Я упорно смотрела перед собой. Не следует обещать людям того, в чём сама не уверена.

      – А что будет с бурей? – поинтересовался портной мистер Джилли противным скрипучим голосом.

      На этот вопрос я могла ответить. На первых страницах Книги Ежедневных Ритуалов было описано, как отвечать в таких случаях.

      – Бури приходят и бури уходят, – отчеканила я. – Только Ритуалы вечны, и Тот, Кто Слушает, с улыбкой взирает на нас.

      Кажется, это успокоило их – хотя бы отчасти.

      Краем глаза я успела заметить, как среди жителей мелькает самозваный мэр Беннингсли и строит свои козни, шепча на ухо то одному, то другому. Ну почему бы всем этим людям не заняться своими делами? Клянусь, эти сплетники хуже чумы, они готовы всё вывернуть наизнанку. Кажется, мэр пробирался через толпу к той улице, где стоял его дом.

      И тут