Ким Тэйлор Блэйкмор

Когда Алиса упала


Скачать книгу

слово, а потом уже любовь, потому что сейчас между ними двумя я особой любви не вижу.

      Я морщусь от запаха бульона. Открываю оконную задвижку. Вылью бульон за окно, когда все лягут спать.

      – Можешь передать своей… Кэти… мои благодарности.

      Тоби переступает с ноги на ногу. Хмурится и моргает. У него такие длинные ресницы.

      – Где Алиса?

      – Ее больше нет.

      – Но она же вернулась домой.

      Я присаживаюсь на корточки и касаюсь его плеча.

      – Ах, Тоби. Алиса… Она не вернется. Теперь она с Богом.

      – Но я видел ее.

      Он сглатывает. Его глаза расширяются, зрачки сужаются до черных точек.

      Он спрашивает:

      – Кто же теперь будет отгонять Плохих?

* * *

      Двенадцатилетняя Алиса, как цапля, балансирует на одной ноге и, не оборачиваясь, ковыряет пальцем краску и штукатурку в углу.

      Они здесь, сказала она тогда, прямо за окном.

      Там ничего нет. Прошу тебя, Алиса, спускайся. Спускайся, а то мама проснется…

      – Никаких Плохих нет, Тоби.

      – Нет, есть.

      Он показывает на окно, теперь оно плоское и темное, только отблески газового света из коридора отражаются в стекле.

      – Они там. Вот почему она спала в теплице. Она нас охраняла.

      Алиса верила, что в пруду живут ночные чудовища – демоны с Теснины, узкой части пруда, где он изгибался, скрываясь из вида. Она рисовала этих чудовищ на полях тетрадок. Будто проволочные, крылья скрепляли самые разные перья: белые совиные, черные перья утки-морянки, изумрудные – кряквы. Шесть красных ножек, как у жука, но с когтем на каждой, тело стрекозы с хвостом лошади, восемь глаз, подобных сотам.

      В детстве нам не разрешали туда ходить. Пруд глубокий, можно внезапно соскользнуть с края, а камни такие гладкие, что руками и ногами за них не зацепишься. Алиса рисовала, как Плохие каждую ночь натирают камни песком, прячутся в кувшинках у самой глубокой ямы, поджидая, пока какой-нибудь несчастный не поскользнется.

      Сын Элджина Миллера – 1812 год, 10 лет

      Марджори и Хестер Бикфорд – 1834 год, 8 и  10 лет

      Израэль Фоли – 1737 год (?), 72 года, возможно, был пьян

      Мэйхью Гринлиф – 1788 год, колесник

      И другие имена, аккуратно выведенные чернилами на задней стенке ее шкафа таким мелким почерком, что пополняла она свой список мертвых с помощью лупы. Теперь этот шкаф стоит в комнате Тоби. Все имена, которые она выдумала или переписала с камней на городском кладбище, теперь прикрыты бумагой и клеем.

      Стивен Лэнг – 1854 год, 24 года, жених дочери Тимоти Лэмпри

      Милдред Ларкин – 1855 год

      Тереза Мессер – 1855 год

      В то лето умерла мама, изнуренная мучительной болью. В то лето Алисе исполнилось четырнадцать, и она вдруг отказалась разговаривать.

      Лидия Сноу – 1862 год

      Я не смогла приехать на похороны. «Мы завязли в войне, – написала я, – Алиса поможет мальчику, а я – Союзу».

      В ответ Алиса прислала рисунок: я распласталась на кувшинках, а чудовища сидят у меня на животе и выкалывают мне глаза концом сучковатой