Молниеносное движение, выстрел, и пьяница упал, закричав от боли. Кинжал он выронил, не успев бросить. Из его ноги текла кровь. В таверну вбежали трое гвардейцев с обнаженными клинками. Луфар жестом успокоил их. Я посмотрел на посетителей. Они с ужасом глядели на держащегося за ногу и скулящего пьяницу. Я громко произнес:
– Этот человек пытался убить меня, навредить наместнику Содружества, – я сделал паузу. – Пусть будет благодарен за то, что его жизнь еще с ним. Джузеппе, помогите ему.
С этими словами я медленно, чеканя шаг покинул трактир.
Мы сели на коней. Луфар ехал сзади, Дансель рядом со мной.
– Люди запомнят это. Слух быстро разнесется, – сказал сын графа.
– Ты думаешь, случилось что-то экстраординарное? – ответил я. – Мы всего лишь защищались.
– Да, но по рассказам все будет иначе, – поддержка Данселю пришла с неожиданной стороны – в разговор вклинился Луфар. Не очень подобающе для слуги, но он, в конце концов, капитан моей гвардии. – Слух будет гласить: “Новый наместник из Содружества выстрелил в арелийца”.
– Увы, но у нас не было выбора.
– Я и не говорю, что он был.
Дальше мы ехали в полной тишине. Случай явно отбил желание Данселя болтать. А направлялись мы к главным казармам местной армии. Я желал поговорить с генералом. Он, конечно, предполагал, что встречаться мы будем во дворце, может, даже в зале совета, но я решил сделать ему небольшой сюрприз. Время формальностей еще придет.
Спустя полчаса неспешной езды мы все-таки добрались до военных районов. Казармы, как и все прочее, были окружены невысокой стеной. Совсем невысокой, надо сказать. Оставив свой отряд гвардейцев снаружи, я в сопровождении Данселя и Луфара направился внутрь. Миновав нехитрые ворота, я вошел на плац. Караулящие солдаты собирались было нас остановить, но, заметив форму моих гвардейцев, видимо, догадались, кто осчастливил их своим присутствием, и решили промолчать.
Отряд солдат маршировал по тренировочной площадке, упражняясь в построениях. Я наблюдал за этим. Один из капитанов, следивших за ходом тренировки, заметил меня и подошел.
– Чем могу служить, наместник? – спросил он, поглядывая на Данселя.
– Ваше имя?
– Капитан Алонзо, господин, – он вытянулся в стойку. – Командую третьей ротой ополчения Содружества оборонительной армии Астерии.
Я кивнул, переведя взгляд на марширующих солдат.
– Мне нужно переговорить с генералом Гаццо, – солдат при этих словах слегка напрягся, но мой вопросительный взгляд заставил его расслабиться.
– Генерал не очень любит, когда его беспокоят в это время, – я поднял брови и сложил руки на груди. Капитан замялся. – Но, конечно, для вас он сделает исключение.
Он подозвал одного из своих солдат и приказал отвести нас к генералу. Я пребывал в некотором смущении. Генерал не хочет, чтобы его беспокоил наместник? Впрочем, возможно, это всего лишь неверное толкование простого солдата. Тем не менее, когда мы прошли в главный барак, я был немного напряжен.