Бенедикт Мироу

Пробуждение грифона


Скачать книгу

озадаченно наморщила лоб.

      – Как же нам найти книги про грифонов! На это уйдут месяцы!..

      – Подождите! – Эллиот подошёл к маленькому стеклянному ящику, стоящему на деревянном штативе прямо возле двери. Под стеклом, словно в маленькой оранжерее, росли яркие экзотические цветы, и всё это освещалось странным голубым светом. Эллиот нагнулся над ящиком и вгляделся в него.

      – Доброе утро, дорогой мистер Элдерлинг! Вы не спите? – Он осторожно постучал по стеклянной крышке. – Мистер Элдерлинг, вы…

      Его перебил пронзительный крик, донёсшийся из маленькой оранжереи:

      – Помогите! Пираты!

      Сначала Седрик не мог понять, с кем говорил Эллиот, но, заглянув в стеклянный ящик, увидел сидящего в цветке маленького старичка. Тот испуганно махал мотыльковыми крылышками, смотрел на свет и кричал тоненьким голоском, почти пищал:

      – Свистать всех наверх! Палаши к бою!

      Эллиот пытался успокоить крошечного человечка:

      – Мистер Элдерлинг! Это мы – Эмили и Эллиот!

      Но крошечный старичок размахивал руками, обороняясь от невидимых врагов:

      – Капитан Крюк на бриге!

      – Нет-нет! Это мы! – воскликнул Эллиот.

      Человечек озадаченно выпрямился и потёр глаза:

      – Ну и ну! А где мой бриг?! И что вы сделали с потерянными мальчишками?!

      – Вам приснился сон!

      Эмили нахмурилась, но потом на её лице появилась улыбка:

      – «Питер Пен»! Вы читали перед сном «Питера Пена»! Верно? Я угадала?

      Мистер Элдерлинг важно поправил свои крылышки:

      – Ну, может быть. Пожалуй. Почему бы и нет? Хорошие книги надо читать, их нельзя оставлять непрочитанными. Но почему вы здесь? Надеюсь, у вас есть веская причина будить меня! – С этими словами мистер Элдерлинг взлетел, открыл маленький люк в стеклянной крышке и, трепеща крылышками, повис в воздухе перед ребятами.

      Седрик не верил своим глазам.

      – Мы пришли сюда, чтобы почитать про зимних грифонов. Про тех, которые охраняют наш Край Омел, – сказал Эллиот, а Эмили добавила:

      – Мы хотим узнать, когда они оживают и почему!

      Мистер Элдерлинг небрежно кивнул и пристально посмотрел на Седрика. Тот, раскрыв рот, уставился на летающего старичка.

      – Я полагаю, речь идёт о вашем юном друге, не так ли?

      – Здравствуйте, я Седрик.

      – Жалко. Он тоже не пират. Скорее потерянный мальчик. – Старичок хихикнул. – Ну ладно, следуйте за мной! – Мистер Элдерлинг сделал пируэт и полетел вперёд.

      Когда ребята пошли за ним, Седрик шёпотом спросил у Эмили:

      – А почему я его вижу?

      Эмили растерянно пожала плечами:

      – Не знаю, честное слово. Возможно, он сам этого захотел.

      Мистер Элдерлинг подлетел к маленькой нише в дальнем конце огромной библиотеки:

      – Ну-ка, поглядим… – Маленький старичок-мотылёк летал вдоль книжной полки, водя пальцем по кожаным переплётам. – Здесь нет… нет, тут тоже нет, – тихо бормотал он, перелетая от названия