Кормак Маккарти

Саттри


Скачать книгу

на эту кроличью норку, Этел.

      Поглядим-ка, как кто-нибудь из вас, ебучек горластых, пива возьмет.

      Возьми ей пиво, Червяк.

      Нахуй. У нее уже есть пиво.

      Дайте нам аквариум, мистер Шляпник.

      Кто там вообще играет, выставляйте дайм.

      На что играем?

      Особо-то не напрягайся.

      У кого мое пиво. Эй, Рыжий?

      Пала темень позднего лета, и в таверне зажглись огни, пивные лампы и пластмассовые часы с сельскими сценами. Саттри смешался с победителями в кегли, и они выехали в громадном старом «бьюике».

      Притормозили на холостом в переулке под желтой лампочкой у стены из дранки, где голый по пояс человек сунул им пинтовую бутылку в бумажном кульке. Дальше, в другие таверны, где в дыму, и грохоте, и музыке ночь пьянила все больше. В «Б-и-Дж» Саттри влюбился в спелую молодку с черными волосами, она выкручивала на танцевальном пятаке непристойное стихотворение, ее полные белые ляжки сияли в тусклом свете, где она вертелась вихрем.

      Он встал потанцевать, сделал два шага вбок и снова сел.

      Его стало подташнивать.

      Он посмотрел вниз, в жестяной желоб, полный влажных и колоритных плюх тошнины. С медной трубы слезился фестончатый мох. Сидя на унитазе, спал какой-то человек, руки его болтались между колен. Сиденья там не было, поэтому спящего наполовину поглотила замурзанная фаянсовая пасть.

      Эй, произнес Саттри. Потряс человека за плечо.

      Тот раздраженно дернул головой. Меж его ляжек лярдового цвета просочилась мерзкая вонь.

      Эй, ты.

      Мужчина открыл один влажный красный глаз и выглянул.

      Тошно, сказал Саттри.

      Они злобно глянули друг на друга.

      Ага, ответил человек. Тошно.

      Саттри стоял перед ним, широко расставив ноги, слегка покачиваясь, одна рука у мужчины на плече. Тот на него сощурился. Я тебя знаю?

      Саттри отвернулся. Вошли еще двое, стояли теперь у желоба. Он доковылял до угла и стошнил. Мужчины у желоба за ним наблюдали.

      Они прокатились по тусклым околоткам Маканалли, распевая грубые песни и передавая бутылку по всей затхлой старой машине.

      Проснись, Сат, глотни-ка.

      Что это со стариной Саттри не то.

      У Саттри все в норме, сказал Джейбон.

      Он от них отмахнулся, ради прохлады прижавшись кружившимся черепом к стеклу поворотной форточки.

      Кажись, наквасился.

      Достал тут тебе выпить, чтоб протрезвел. Эй, Коря.

      Саттри застонал и отогнал одной рукой.

      В дверях «Западного постоялого двора» их остановила качающаяся голова. Саттри висел между друзьями.

      Не тащите его сюда.

      Кэллахэн пропихнулся мимо них в дверь.

      Я не знал, что это ты, Рыжий. Вы его только внесите и положите вон в ту кабинку.

      Компания музыкантов играла на скрипке и гитаре какую-то сельскую кадриль, а весь пятак занял какой-то гуляка и принялся вальсировать на нем, как медведь ярмарочного ряженого. Одна подметка у него рассталась с рантом, и потому его шорканье сопровождалось шлепками