дворецкий, преданно служивший нашей семье долгие годы, молчаливая кухарка, хромой конюх и две юные девушки, которых мы забрали из соседней деревни, когда те осиротели в страшную эпидемию.
Я до сих пор отчётливо помню их испуганные, осунувшиеся лица в тот роковой день, ставший самым кошмарным не только для них, но и для нас…
Пять лет назад по всему северному региону прокатилась безжалостная волна мора – болезнь, сопровождающаяся изнуряющей лихорадкой и сыпью. Многие тогда погибли в мучениях. Лекари оказались бессильны перед лицом этого бедствия, не справляясь с нескончаемым потоком больных и умирающих.
Меня тоже не обошла стороной эта напасть, но каким-то чудом я смогла выкарабкаться с того света. Однако болезнь не прошла бесследно – я утратила связь со своим драконом.
Но самое страшное – мор забрал у нас с Оуэном дорогого нам человека – нашу мать…
С тех пор я возненавидела такую вот погоду: яростные раскаты грома, ослепительные всполохи молний, хлещущие с неистовой силой ливни и завывающие ветра, безжалостно раздирающие листву деревьев. Всё это неизменно пробуждало мрачные воспоминания и леденящее душу ощущение потери. Знобящая сырость и пронизывающий холод словно возвращали меня в тот чёрный год, навсегда изменивший нашу жизнь…
Совсем потерявшись в невесёлых мыслях, я не заметила, как первые крупные капли дождя упали на щеки и лоб, а порыв ветра швырнул в лицо прядь волос. Оуэн потянул меня за руку, спеша увести в дом. Поднявшись на крыльцо, брат захлопнул массивную дверь прямо перед носом у разбушевавшейся непогоды. В холле было темно и тихо, лишь из кухни доносились приглушённые голоса слуг и позвякивание посуды.
Глава 6
– Ну вот мы и дома, – мрачно заключил брат, перейдя с паркета на ковёр. – Алана! Мистер Мортимер! – его голос, словно раскат грома, прорезал тишину старого особняка. – Есть кто живой?
На кухне тут же послышалась какая-то возня, и спустя пару мгновений в просторную гостиную, где мы стояли, торопливо вошла наша немногочисленная прислуга. На их лицах читалось неподдельное удивление, смешанное с лёгкой растерянностью.
– Милорд… – прокашлялся дворецкий, первым нарушив затянувшееся молчание. – Мы ожидали вас не раньше следующей недели. А леди Айлин… – тут он запнулся, бросив на меня неуверенный взгляд, – мы и вовсе не ждали. Что-то стряслось?
– Произошли некоторые изменения в наших планах, – брат старался выглядеть спокойным, но от слуг всё равно не укрылось то нервное напряжение, что царило между мной и Оуеном.
Я поставила саквояж на пол и подошла к только что разожжённому камину, протягивая озябшие руки к теплу. За окном ветер усилился, завывая в трубе, и мне стало до жути зябко.
– Как вы тут без нас? – поинтересовалась я, стремясь сменить скользкую тему и хоть немного разрядить гнетущую атмосферу.
– Неделя прошла – и не заметили, – улыбнулась Элис – самая младшая из прислуги, но улыбка её быстро померкла, стоило ей встретиться взглядом с братом.
– Что