Алистер Маклин

Ночи нет конца


Скачать книгу

с надежной теплоизоляцией машины. Даже не верилось, что мы в тепле и уюте.

      Хиллкрест был рослый, краснолицый, чернобородый мужчина с веселым, открытым, жизнелюбивым характером. За его обманчиво простодушной внешностью не сразу удавалось разглядеть человека проницательного ума и большой энергии. Сейчас один вид его доставлял мне удовольствие. Я сидел, развалясь на стуле, со стаканом бренди в руке. Впервые за пять дней, хотя и ненадолго, я расслабился. Уверен, наша внешность внушала ему иные чувства. При ярком свете плафона я увидел пожелтевшие, покрытые волдырями и струпьями, осунувшиеся лица, кровоточащие, с почерневшими ногтями, не повинующиеся нам руки и ужаснулся. Однако Хиллкрест не подал и виду, что потрясен. Прежде чем задать хотя бы один вопрос, он напоил нас горячим, уложил Малера и Марию Легард на койки с высоким ограждением, положив в постель теплотворные таблетки, и дал какие-то указания повару, успевшему разогреть ужин.

      – Ну а теперь перейдем к главному, – деловито произнес капитан. – Где «ситроен»? Насколько я понимаю, прибор все еще в руках у преступников. Скольким людям эта штука стоила здоровья, дружище, ты даже представить себе не можешь.

      – Главное совсем не это, – спокойно возразил я. Кивнув в сторону Малера, который шумно, с усилием дышал, я продолжал: – Человек умирает.

      – Ситуация под контролем, – произнес Хиллкрест и ткнул большим пальцем в сторону Джосса. Радостно поздоровавшись с нами, оператор вновь забрался в угол, где была установлена рация. – Парень вторые сутки не отходит от передатчика. С того самого момента, когда ты передал сигнал «Мейдей». – Внимательно посмотрев на меня, Хиллкрест добавил: – Рисковый малый. Мог пулю схлопотать.

      – Едва не дошло до этого… Но речь не обо мне, а о Малере.

      – Конечно. Мы постоянно поддерживаем связь с двумя кораблями. Это эсминец «Уайкенхем» и авианосец «Трайтон». Как я и предполагал, твои друзья движутся в этом направлении. Утром к побережью подойдет «Уайкенхем». Но для авианосца каналы во льду слишком узки. Он не сможет маневрировать, чтобы самолеты смогли подняться в воздух. Корабль в восьмидесяти милях южнее. Там море свободно ото льда.

      – В восьмидесяти милях! – Я даже не пытался скрыть свое разочарование. – А я-то надеялся, что несчастного старика еще можно спасти. В восьмидесяти милях!

      – Хочу сообщить тебе хорошую новость, доктор, – добродушно заметил Хиллкрест. – Наступил век авиации.

      С этими словами капитан вопросительно посмотрел на Джосса.

      – Реактивный истребитель «симитар» готовится к взлету, – бесстрастным голосом произнес радист и тотчас радостно прибавил: – Он уже в воздухе. Контрольное время 09:33. Мы должны выпустить ракету в 09:46. Ровно через тринадцать минут. Затем еще две с интервалом в тридцать секунд. В 09:48 нам нужно зажечь фальшфейер на том месте, куда следует сбросить груз, но не ближе двухсот ярдов от трактора. – Выслушав пилота, Джосс с улыбкой продолжал: – После того как