Голос Моники тонул в общей какофонии звуков, и я сделала вид, что не услышала её.
Открыв рюкзак, я полезла за учебником и ручкой, но кончики моих пальцев наткнулись на что-то острое. Отдернув руку, я заглянула внутрь рюкзака и опешила.
Какого чёрта?!
Я резко втянула носом воздух, но кислорода в нём оказалось так мало, что я начала задыхаться. Окружающие продолжали готовиться к уроку, не обращая на меня внимания. Я замерла, как кролик перед удавом, глядя на кулон, лежащий на дне рюкзака.
– Джуди, приём! – Моника, сидящая за соседней партой, потянула меня за джемпер. – Ты чего застыла?
Моё сердце колотилось так сильно, что болели ребра. Каким образом кулон, который я вчера выбросила, вновь оказался в моем рюкзаке?
– У этой Джуди сели батарейки, несите новую… – пробормотала Моника.
– Что? – я сложила руки на груди, чтобы скрыть дрожь, и обернулась к подруге. – Ты что-то сказала?
Она кивнула. Её тёмные глаза блестели, а губы были растянуты в хитрой полуулыбке. Я проследила за её взглядом и наткнулась на брюнета, стоящего рядом с мисс Дэвис. Это ещё кто такой? Мне пришлось приложить усилия, чтобы не распахнуть рта от удивления. Новые лица в нашем городе были такой же редкостью, как снег в Росфилде. Стоит заметить, что в последний раз снег здесь выпал десять лет назад.
– Добрый день, – сказала учительница, оглядывая класс. – Рада сообщить вам хорошую новость…
События сменялись одно за другим, не давая мне возможности осмыслить происходящее. Я обессиленно рухнула на стул, не сводя пристального взгляда с новенького. Карие, почти чёрные глаза, высокие скулы, родинка на левой щеке. В правом ухе покачивалась серёжка в виде креста, а на груди висел чёрный камень, напоминающий опал. Он был не похож на росфилдских парней, и поэтому все взгляды были направлены на него, и мой не стал исключением.
– Я пойду с ним на выпускной бал, – прошептала Моника.
– Знакомьтесь, это Гарри, – продолжила мисс Дэвис. – Он совсем недавно переехал в наш город.
Гарри кивнул, скучающе изучая аудиторию. Неожиданно его взгляд остановился на мне. Тёмные брови сошлись на переносице, и он слегка склонил голову, словно пытаясь меня лучше разглядеть. Мы несколько секунд смотрели друг на друга, не отрываясь и не мигая, словно в замедленной съемке. Я почувствовала неловкость и первая отвела взгляд.
Уткнувшись в учебник, я выдохнула. В груди вспыхнуло странное чувство, будто я только что без страховки прошлась по канату и не упала. Мне захотелось повторить трюк, но я из последних сил удержала внимание на книге.
– Садись на любое свободное место, Гарри, – доброжелательно сказала учительница. – Пора начать урок.
Я пыталась сконцентрироваться на параграфе, но буквы расплывались.
– Можно? – рядом послышался низкий бархатный голос.
Я подняла взгляд.
Гарри остановился у парты и кивнул на свободное место рядом со мной. Вблизи я заметила, что глаза у него не карие, а чёрные. Настолько чёрные, что различить зрачки невозможно. Кудрявые волосы, придающие ему особый