и жертвах – не лучший способ очаровать девушку.
– Я буду шампанское, – говорит она, и я поднимаю руку, подзывая один из летающих подносов.
– «Большие города»… это было сказано с легким пренебрежением, майор. Я сама из такого города. Вы меня осуждаете?
– Нет, что вы! – Почему-то все слова вылетают у меня из головы.
Она улыбается и опускает глаза, польщенная комплиментом.
– Вы сказали, что находились вдали от цивилизации, майор, но лесть вас выдала. Не так уж долго вы там были.
– На границе мы ведем себя вполне цивилизованно, – говорю я с притворной обидой в голосе. – Вместо того чтобы уворачиваться от пуль и ползать по шею в грязи, мы частенько делаем перерывы и устраиваем танцевальные соревнования. Мой инструктор по строевой подготовке говорил, что ничто не научит быстрому маршу лучше, чем земля под ногами.
– Пожалуй, да, – соглашается девушка, и в эту минуту к столу подлетает полный поднос. Она выбирает бокал шампанского и приподнимает его, будто пьет в мою честь. – Вы можете сказать, как вас зовут, или это совершенно секретно?
Я беру бокал и себе и отсылаю поднос обратно в толпу.
– Мерендсен. – Моя собеседница притворяется, что не знает меня, но все равно приятно поговорить с кем-то, кто не восторгается моим удивительным героизмом и не просит со мной сфотографироваться. – Тарвер Мерендсен.
Она смотрит на меня так, словно не знает обо мне из газет и таблоидов.
– Майор Мерендсен, – повторяет она, выделяя «м», а потом одобрительно кивает. Имя проходит проверку – по крайней мере, пока.
– Мой взвод перебрасывают на одну из крупных планет. На какой из них ваш дом?
– На Коринфе, разумеется, – отвечает она.
На самой роскошной. Разумеется.
– Хотя большую часть времени я провожу на кораблях наподобие этого, а не на планетах. Так что мой дом, скорее, здесь.
– «Икар» наверняка даже вас равнодушной не оставил. Он больше всех городов, в которых я бывал.
– Он огромный, – отвечает девушка, потупив взгляд. По ее лицу пробегает тень; она хорошо это скрывает, но разговор о кораблях, должно быть, ей наскучил. Наверное, говорить о кораблях так же бессмысленно, как о погоде.
Давай же, соберись. Я откашливаюсь.
– Здесь превосходные обзорные палубы. В городах из-за освещения звезд не разглядеть, но отсюда их видно как на ладони.
На мгновение девушка встречается со мной взглядом. Потом ее губы трогает легкая улыбка.
– Ни разу за все путешествие на них не побывала. Может, мы…
Но вдруг она осекается и смотрит в сторону. Я напрочь забыл, что мы в переполненной комнате. В ту секунду, когда она отводит от меня взгляд, и я вновь слышу музыку и разговоры вокруг, к моей спутнице подходит девушка со светлыми рыжеватыми волосами – несомненно, родственница, хотя нос у нее безупречно прямой; чуть поодаль за ней следует небольшая свита.
– Лили, вот ты где, – ворчит незнакомка и протягивает моей собеседнице руку. Я не удивлен,