в Севастополь, а меня посадили на «Святослав», который плыл в Синоп вслед за русской эскадрой. Я слышал, что русские хотели обменять меня на какого-то важного пленного…
– А где второй англичанин-журналист?
– Он погиб во время боя.
– Хорошо, рассказывайте дальше.
– Утром в гавани был бой. Корабль, на котором я находился в плену, затопил два турецких фрегата. После схватки «Святослав» направился севернее, вдоль берега. К вечеру русские моряки перепились, празднуя победу, и мне удалось сбежать на лодке. Даже вахтенный не заметил мой побег… Я не удивлюсь, если русские свиньи ночью разобьют свой корабль о рифы…
Брюнет перевел рассказ офицеру. Тот сразу заулыбался, услышав про пьяных русских и кивнул:
– Русца… буль-буль…– он щелкнул большим желтым пальцем по огромному кадыку.
Офицер и брюнет еще долго о чем-то разговаривали, я разобрал только слова: «англичанин» и «Константинополь»
Рано утром, едва рассвело, меня отправили на повозке в Константинополь, в сопровождении двух вооруженных солдат.
Глава 4
Портсмут – небольшой город на юге Англии, на побережье пролива Солент. Именно здесь расположена большая военная база Британского флота, и по стечению обстоятельств, это родина почившего судовладельца Гаррисона Мельбурна. Тут же находится его судоверфь и торговые фрегаты.
Через двенадцать дней я уже брел по улице Портсмута, без особого труда отыскав юридическую контору «Мейсон и сыновья».
В просторном холле меня встретил пожилой круглолицый мужчина в черном сюртуке с внимательным взглядом.
– Добрый день! Что вам угодно, сэр?
– Добрый день. В письме, которое я получил от адвоката Никсона, было указано, чтобы по приезду в Портсмут я обратился именно в вашу контору.
– У вас немного странный акцент… вы из Сербии?
– Нет. Меня зовут Джеймс Мельбурн. Я внук Гаррисона Мельбурна.
Мужчина удивленно приподнял брови и слегка хлопнул себя по лбу:
– О Святая дева Мария! Так вы тот самый наследник из Бомбея!
– Так и есть.
– Скажите, документы при вас?
Я кивнул и достал из нагрудного кармана бумаги.
– Вот документы, письма от дедушки и адвоката. Что касается странного акцента и медленной речи – я недавно побывал на Восточной войне и получил контузию. У меня некоторые проблемы с речью, надеюсь временно…
Юрист внимательно осмотрел документы и вздохнул:
– Эта проклятая война… Лично я считаю, русского царя Николая давно пора поставить на место. Теперь священный долг британцев помочь бедным османам прогнать варваров…
Мужчина протянул широкую ладонь:
– Артур Мейсон. Хозяин юридической конторы. Мы ждем вас, виконт Мельбурн, уже больше месяца. Пойдемте…
В большом кабинете, заставленном высокими стеллажами и шкафами, Мейсон показал на небольшой диванчик и приоткрыл серые шторы на окнах. Когда я присел, юрист спросил:
– Как