пошел об экипажах, и снова заговорили о путешествиях.
Сент-Рейвен принадлежал к тем путешественникам, которые побольше хотят узнать о традициях страны. Он пожаловался, что с тех пор, как он стал герцогом, не может останавливаться в маленьких гостиницах и свободно общаться с местными жителями, даже путешествуя под вымышленным именем.
– Сейчас англичане-путешественники повсюду, – жаловался он, слегка раскачиваясь в ритме движения кареты. – Я встречал их в крошечных гостиницах в Шаране и на заснеженных альпийских перевалах. Меня узнают соотечественники, говорят обо мне с местными богатыми людьми, и внезапно меня приглашают в замок, где в мою честь устраивают бал.
– Все правда, – заметил мистер Лайн, непочтительно засмеявшись.
– При этом я чувствую себя нелепо.
Крессида не видела причин для сожаления.
– Я бы не отказалась погостить в замке.
– В таком случае когда-нибудь поезжайте вместе со мной.
Крессида затаила дыхание от его слов, а потом рассмеялась.
– Только при наличии кольца и клятвы верности, – повторила она любимую фразу.
Она услышала смех мистера Лайна.
– Вы искушаете меня, – ответил Сент-Рейвен, но она видела, что он лишь поддразнивает ее.
– Мисс Мэндевилл, наверное, вы хорошо знаете Скалистый край, – сказал мистер Лайн, и разговор снова потек гладко.
Заговорили об искусстве. Оказывается, Сент-Рейвен любил бывать в компании художников, поэтов, музыкантов и актеров.
Крессида не решилась рассказать о своей мечте помогать художникам и поэтам, чьим творчеством она восхищается. Если бы только она могла эту мечту когда-нибудь осуществить.
Карета остановилась.
Девушка выглянула из окна и узнала деревеньку в полумиле от Стокли-Мэнор. Они были в пути почти два часа, а она и не заметила этого.
Крессиде хотелось проехать мимо ворот, всю ночь провести в этой приятной компании. Но они были не на прогулке, а прибыли сюда для того, чтобы вырвать у Крофтона драгоценности.
А затем они расстанутся навсегда.
Лайн вытащил серебряные часы и открыл крышку.
– Почти два часа. Трис, ты угадал.
– Точный расчет, – поправил его Сент-Рейвен, рассматривая пейзаж, залитый лунным светом. Может быть, он тоже сожалел, что такой вечер не может посвятить друзьям?
Дорога петляла меж деревьев, окружающих Стокли. Крессида всегда чувствовала в этом доме какую-то таинственную атмосферу. Ей не нравилось здесь, и она не жалела о потере дома, но он дорого стоил и к тому же хранил семейные драгоценности.
Дорога огибала невысокую стену, окружавшую поместье, и Крессида знала, что вскоре меж деревьев покажется дом. А вот и он.
– Дом горит! – воскликнула девушка в ужасе.
Сент-Рейвен наклонился над ней, чтобы посмотреть в окно кареты, затем успокоил девушку:
– Театральный эффект. В окнах вывешены тонкие полоски ткани, похожие на языки пламени. – Он уселся на место. – Теперь мы знаем, что сегодня устроит для гостей Крофтон. Мисс Мэндевилл,