Нора Робертс

Обманутое время


Скачать книгу

и принялась собирать миски на поднос.

      – Надо отнести все обратно.

      – Наверное, мне лучше было промолчать?

      – О чем промолчать? – Либби ответила с трудом – мешал подступивший к горлу комок.

      – О том, что меня к тебе влечет. Что я тебя хочу. – Не давая ей ответить, Кэл положил руку ей на запястье. Как бешено колотится у нее пульс! Он удивился и возбудился одновременно. Хоть он и прочел все газеты от корки до корки, он так и не понял, как в двадцатом веке принято ухаживать за женщинами. Впрочем, он решил, что за двести лет вряд ли что-то так уж сильно изменилось.

      – Да… Нет.

      Он с улыбкой отобрал у нее поднос.

      – Так да или нет?

      – По-моему, сейчас не время. – Либби поспешно отошла к камину. Сразу стало жарко. – Калеб…

      Приблизившись к ней, он погладил ее пальцем по щеке, и в ее глазах заплясали огоньки, похожие на пламя у нее за спиной.

      – Не надо… – Либби досадовала на себя. Неужели она способна так трепетать от простого прикосновения? А ведь он ничего не сделал, только погладил ее! И тем не менее она дрожит всем телом.

      – Когда я проснулся и увидел тебя в кресле у огня, то решил, что ты мне мерещишься. – Он нежно провел пальцем по ее нижней губе. – Сейчас ты точно похожа на мираж!

      Либби совсем не чувствовала себя миражом. Сейчас она была настоящей, живой – и ей было страшно.

      – Мне нужно сгрести угли на ночь… а тебе пора назад, в постель.

      – Мы вместе сгребем угли. А потом вместе ляжем в постель.

      Либби выпрямилась, еще больше злясь на себя. Ладони у нее вспотели. Она приказала себе не мямлить и не заикаться. Нечего изображать неопытную дурочку. Она будет обращаться с ним как сильная, независимая женщина, которая точно знает, чего хочет.

      – Я не буду спать с тобой. Я тебя совсем не знаю.

      Кэл нахмурился. Значит, чтобы лечь в постель с мужчиной, она сначала должна его узнать… Ну что же, разумно и не лишено приятности.

      – Идет. Сколько тебе нужно времени на то, чтобы узнать меня получше?

      Либби долго молчала, рассеянно приглаживая волосы. Наконец она сказала:

      – Никак не могу понять, шутишь ты или нет. Пока я знаю одно: более странного типа я в жизни не встречала.

      – О, тебе предстоит еще много сюрпризов! – Кэл наблюдал, как она осторожно сгребает угли в камине. Руки у нее ловкие, подумал он, фигура спортивная, а глаза… Таких беззащитных глаз он еще не видел. – Завтра мы познакомимся получше. И тогда будем спать вместе.

      Либби так резко выпрямилась, что ударилась головой о каминную полку. Выругавшись и потерев затылок, она резко развернулась.

      – С чего ты взял? Лично я так не считаю!

      Кэл придвинул к огню сетчатый экран – он помнил, что она так делала раньше.

      – Почему?

      – Потому что… – Либби смутилась, не в силах придумать достойный ответ. – Я этим не занимаюсь.

      Вскинув голову, она увидела в его синих глазах неподдельное изумление.

      – Совсем?!

      – Хорнблауэр, да тебе-то какое дело?

      Злость