Нора Робертс

Серебряная смерть


Скачать книгу

персонала – и постояльцы, вышедшие из своих номеров посмотреть, что происходит.

      Пошарив в сумочке, Ева достала жетон и продемонстрировала его окружающим.

      – Нью-йоркский департамент полиции. Прошу всех вернуться в свои номера. И успокойте, пожалуйста, эту женщину. Кто начальник охраны?

      – Я. – Высокий худощавый человек с кофейного цвета кожей шагнул вперед. – Джон Бригем.

      – Вы пойдете со мной, Бригем.

      Так как у Евы не было при себе универсального ключа, она указала на дверь. Когда Бригем открыл ее, она вошла внутрь и окинула взглядом роскошно обставленную гостиную. Большие окна были зашторены, и свет горел в полную мощность.

      – Где она? – спросила Ева у Бригема.

      – В спальне налево.

      – Когда вы прибыли сюда, дверь в спальню была открыта или закрыта, как сейчас?

      – Закрыта, но я не знаю, с каких пор. Ее обнаружила миссис Хайлоу.

      – Та женщина, которая плакала в коридоре?

      – Да.

      – Ладно, посмотрим. – Ева подошла к двери и открыла ее.

      Играла музыка. Электричество ярко освещало лежащее на кровати тело, похожее на сломанную куклу, которую бросил тут избалованный ребенок. Одна рука была неестественно изогнута, лицо почернело от кровоподтеков, а форменная юбка была задрана до пояса. Тонкий серебряный шнур врезался в горло, словно смертоносное ожерелье.

      – Думаю, естественные причины можно исключить, – пробормотал Рорк.

      – Да. Бригем, кто был в этих апартаментах, кроме вас и миссис Хайлоу, после того, как обнаружили тело?

      – Никого.

      – Вы подходили к телу? Прикасались к нему или еще к чему-нибудь, кроме дверей?

      – Я знаю правила, лейтенант. Двенадцать лет я прослужил в чикагском полицейском департаменте. Хайлоу позвонила мне по мобильнику, и я примчался сюда через две минуты. Вошел в апартаменты, заглянул в спальню и сразу увидел, что жертва мертва. Зная, что Рорк здесь с вами, я связался с ним, потом запер номер и стал ждать вас в коридоре.

      – Отлично, Бригем. Раз вы служили в полиции, то знаете, как часто непрошеные помощники уничтожают следы на месте преступления. Вы знали жертву?

      – Нет. Хайлоу называла ее Дарлин. Это все, что мне удалось из нее вытянуть.

      Ева окинула взглядом спальню, не входя в нее.

      – Вы окажете мне большую услугу, если отведете Хайлоу куда-нибудь и побудете с ней. Я не хочу, чтобы она говорила с кем-нибудь, кроме вас, пока я не пошлю за ней. Черт возьми, как же я осмотрю спальню? У меня нет с собой защитных средств.

      Бригем полез в карман и достал маленький баллончик со спреем.

      – Я велел одному из моих людей принести его. Возьмите еще вот это. – Он протянул ей мини-магнитофон, прикрепляющийся к петлице. – Едва ли вы захватили с собой чемоданчик со снаряжением.

      – Да уж, было бы странно, если бы я притащила его сюда. Так вы побудете немного с Хайлоу?

      – Я за ней присмотрю. Свяжетесь со мной, когда захотите с ней побеседовать. Я оставлю у двери двух человек до прибытия ваших людей.

      – Спасибо.