же, какие люди! Фрэнсис Брукс собственной персоной!
Фрэнсис, беседовавший с графом, обернулся и увидел молодого человека с родинкой под глазом, одетого не по-бальному. Тот хлопнул Фрэнсиса по плечу, радостно улыбаясь.
Фрэнсис Брукс процедил сквозь зубы:
– Ленстон…
– Давно не виделись, Брукс… – Джейк Ленстон говорил с характерным акцентом.
– Мне казалось, что из-за контрабандистов проверка затянется…
– Я решил, что и без меня обойдутся. Дело простое, преступники должны быть наказаны. – Ленстон приблизился к нему вплотную и зашептал прямо в ухо: – Не так ли?
Фрэнсис беззвучно выругался. Поспешно раскланявшись с графом, он повел Джейка Ленстона в другой конец зала, где они могли говорить без свидетелей. Следуя за ним, Ленстон схватил бокал шампанского с подноса у официанта.
– Где невесту потерял?
– Не лезь не в свое дело.
– Мы с тобой в одной лодке, Брукс, так что это и мое дело тоже.
– Все под контролем.
– Наш клиент волнуется. До него дошли слухи, что вы не ладите. Что скажешь?
Фрэнсис застыл в напряжении и ничего не ответил.
Джейк Ленстон довольно хмыкнул, родинка под его глазом дернулась. Снова вплотную приблизившись к Бруксу, он зашептал:
– Слушай внимательно, мешок дерьма, предупреждаю для твоего же блага: делай, что должен, или тебе конец. – Он пристально посмотрел прямо в глаза Фрэнсису. – Понял меня?
Фрэнсис оттолкнул слишком близко стоявшего Ленстона со словами:
– Разберусь, вали отсюда.
– Надеюсь, что так. Уделяй невесте побольше внимания. Мы почти у цели, не дай ей соскочить.
Ленстон сунул в руку Фрэнсиса свой невыпитый бокал и зашагал прочь.
Как только он скрылся, Фрэнсис стал высматривать в толпе Лериану, но той нигде не было.
Нахмурившись, он переместился поближе к середине зала. Все его проблемы из-за нее! После помолвки невеста должна во всем слушаться жениха, но в эту девицу как будто сам черт вселился!
«А казалось, что дело проще простого», – стиснув зубы, подумал Фрэнсис, готовый взорваться от злости.
Заметив официанта, он приказал разузнать, где сейчас мисс Макмиллан.
Поспрашивав гостей, официант вернулся и доложил, что Лериана вышла в сад.
– Вот ведь заноза, – буркнул Фрэнсис.
Вручив бокал с нетронутым шампанским официанту, он отправился искать невесту.
Королевский сад был залит лунным светом. Со времен правления тринадцатой королевы, обожавшей розы, он утопал в цветах.
За вечную холодность ее величество Кейсюну прозвали Ледяной королевой, и только розы вызывали у нее горячую страсть. Лучшие волшебники страны потрудились над тем, чтобы цветы цвели круглый год, услаждая королевский взор.
С тех пор прошло не одно столетие, королевский сад потерял прежний высокий статус, и теперь тут нередко предавались плотским утехам аристократы. Однако красота вечноцветущих роз до сих пор не померкла.
Ноа