впереди охранник осадил лошадь и поднял руку. Следовавший за ним экипаж остановился. Стражники настороженно заозирались.
– В чем дело? – спросила госпожа Фан, высунувшись из повозки.
– Госпожа, кажется, там кто-то есть, – прошептал стражник.
Госпожа Фан сжала кулаки. Впереди раздался стук копыт.
– Невестка, – раздался старческий голос.
Охрана госпожи Фан преградила собой повозку.
Более дюжины человек появились из ниоткуда посреди ночи. От их ярких факелов стало светло как днем.
– Дядюшка Сун, – удивленно и взволнованно вскрикнула госпожа Фан, глядя на приближавшегося старика. – Что вы здесь делаете?
Окружавшие повозку стражники насторожились. Они с опаской наблюдали за появившимися людьми.
Владелец Сун, сидевший верхом на лошади, совсем не улыбался.
– Мне известно все о вашей семье, – ответил он, направив свой взор на повозку. – С Чэнъюем все хорошо?
Ну конечно же, ему уже обо всем рассказали. Скорее всего, именно старая госпожа Фан и попросила его помочь.
Госпожа Фан кивнула.
– Да, – ответила она.
Владелец Сун выступил вперед, желая увидеть Чэнъюя собственными глазами.
– Домой возвращаться пока не стоит, лучше переждать в другом месте и приехать через несколько дней, – заявил он.
Госпожа Фан кивнула.
– Да, временное жилище уже подготовлено, – сказала она.
Владельца Суна устроил ее ответ.
– Хорошо, тогда скорее отправляемся. Как только поможем ему разместиться в доме, сразу же вернемся к насущным вопросам.
Согласившись, госпожа Фан снова уселась в повозке. Лошади двинулись вперед. Владелец Сун приказал страже рассредоточиться для сопровождения экипажа.
Из-за того, что людей с факелами стало больше, на повозку теперь падало больше света. Он озарял и лицо госпожи Фан, по которому казалось, будто она вот-вот заплачет. В то же время ее переполняла ненависть. Очень скоро лошади снова остановились.
– Госпожа, мы на месте, – сообщил стражник.
Госпожа Фан спрятала свои истинные эмоции, отдернула шторку и вышла из повозки.
Они прибыли к небольшому домику, который располагался на краю деревни. Из-за их появления посреди глухой ночи тишину прорезал беспрерывный собачий лай.
Покинув повозку, госпожа Фан наблюдала за стражниками, которые открывали замок, покрытый толстым слоем пыли.
– Чтобы все держалось в секрете, мы временно арендовали дом, – вполголоса объяснила госпожа Фан подошедшему владельцу Суну.
Владелец Сун что-то хмыкнул, но так ничего и не ответил.
Госпожа Фан проследила за тем, как экипаж завели во двор, и поспешила за ним.
– Приберитесь в доме и зажгите свет, – приказала стражникам госпожа и перевела взгляд на стоявших возле повозки: – Осторожней.
Стражникам предстояло вынести Фан Чэнъюя из повозки. Девушка в плаще уже оттуда спустилась.
Вокруг повозки столпилось так много людей, что вот-вот