Наталья Мамлеева

Диплом для Золушки


Скачать книгу

собравшиеся студенты откровенно покатывались со смеху. Тот, кого все называли Делианом, поднялся на ноги и смотрел на меня не менее насмешливо, а может, даже более. И немного изучающе. Словно не успел всё облапать, гад!

      Я поджала губы.

      Однако всё-таки что-то человеческое ему было не чуждо.

      – Угомонитесь, – бросил шутникам парень, а затем странно посмотрел на меня. Я изогнула бровь, пытаясь понять, чего он хочет. Наверное, ждёт, что я признаю вину? И теперь обратился к мужчине: – Господин Граб, это действительно недоразумение. Я могу вам всё объяснить.

      – Не сомневаюсь, – кивнул тот и распорядился уже во всеуслышание: – Представление окончено. Всем разойтись по палаткам! Вы двое, стойте тут.

      Зеваки ушли. Поваленную палатку быстро подняли магией и потревоженные студенты отправились спать. Преподаватель ненадолго вошёл внутрь, а затем появился снова. Я сделала шаг вперёд.

      – Простите, но всё и вправду вышло случайно. Я искала своих мышей, и магический маячок привёл сюда. Тошка, мой фамильяр, тоже их выследил. Все они залезли в палатку, и мне почти удалось их поймать, когда ваш подопечный проснулся и… – на этих словах я мысленно четвертовала боевика, – выбросил обезоруживающее заклинание.

      – Ты забыла упомянуть, что при этом стояла с топором в руках, – заметил Делиан.

      – Не с топором, а с клеткой-переноской, которая выглядела, как топор! – Закатила глаза. – Разные же вещи.

      – Только не когда они висят над твоей головой, – резонно возразил парень.

      Ладно, может, в его словах и есть доля правды, но… всё равно бесит! Господин Граб посмотрел сначала на меня, затем на Делиана.

      – Знаете что, дорогие студенты? Пойдёмте-ка к ректорам. Я всего лишь комендант общежития, а они у нас главные, вот пусть и разбираются. Но сначала, – он повернулся к Делиану, – студент Фэкстон, где Макрой и Хопкинс? Ваши соседи по койкам.

      – А разве вы их не заметили? – парень неопределённо пожал плечами. – Были где-то здесь.

      И заозирался так, словно они вот прямо сейчас вылезут из-под кроватей. Ха, актёр! Не хотел сдавать своих? Похвально, конечно, вот только судя по всему, комендант отлично знал своих подопечных, поэтому ни на мгновение не поверил Делиану.

      – Ясно, – процедил сквозь зубы господин Граб. – Вы двое…

      Он осёкся, так как я неожиданно бросилась к валявшемуся ботинку. Секунду назад там мелькнул розовый хвостик.

      – Вот вы где, а ну вылазьте, – шикнула я, тряся ботинок.

      Мне на ладонь упала Пикси. Я тут же убрала её в сумку на поясе. Дикси была поупрямей и до последнего цеплялась за свободу. Тогда я сама залезла рукой внутрь. Схватила маленькую проказницу и, улыбаясь, встала напротив господина Граба. Под его грозным взглядом немного сникла и пробормотала:

      – Простите…

      – Боги, дайте мне сил, – простонал комендант. – Идёмте. К ректорам. Немедленно!

      Я посмотрела на Фэкстона, на его голую ногу и, осознав, в чей ботинок лазила, выронила его из рук. Покраснев, умчалась следом за господином Грабом, а Делиан задержался.