ответ.
– Во-первых, мы вообще с ней не ладим. Во-вторых, я регулярно трахаюсь, спасибо. – Это ложь, но ему не нужно об этом знать. – Мне не нужно гоняться за двадцатитрехлетней телкой, тем более моей сводной сестрой. – Я встаю и в упор смотрю на Эмерсона. – И в мои намерения абсолютно не входит ввязываться в романтическую ситуацию, в какую попал ты, по сути, став заложником женщины, которая не желает тебя отпускать.
Эмерсон откидывается в кресле, и его лицо растягивается в медленной, ленивой улыбке.
– О да… это ужасно, – саркастически отвечает он.
Черт, этот мудак улыбается так, словно ему только что отсосали, и, насколько я знаю, возможно, так оно и было. Не удивлюсь, если в эту самую минуту Чарли прячется под его столом, и он пытается представить их отношения как нечто чертовски заманчивое.
Но вряд ли это продлится долго. У них будет небольшая интрижка, много секса, а потом все закончится, пойдет прахом, как, в конце концов, рушатся все отношения. Спасибо, не надо. Определенно не то, чего я хочу или что мне нужно.
– Ладно, серьезно, у меня там будет хорошая сотовая связь. Держи меня в курсе всего, что здесь происходит. Я вернусь до конца квартала. И придумаю какие-нибудь стимулы…
– Гаррет! – рявкает Эмерсон. Я расслабляю плечи, а он продолжает: – Отдохни недельку. С клубом ничего не случится. Как я уже сказал, тебе нужны перерыв и смена обстановки.
Я знаю: он прав. Мне действительно требуется отдых, но этот настырный голосок в голове продолжает приставать, твердя, что я не имею права поставить все на паузу и расслабиться. Он пытается убедить меня в том, что я должен работать дальше и молиться, чтобы в мое отсутствие клуб не прекратил существование.
Но с другой стороны, если с клубом без меня ничего не случится, значит, я вообще никогда не был нужен, верно?
– Хорошо. Спасибо, Эмерсон. Серьезно, если я тебе понадоблюсь, просто позвони.
– Желаю тебе хорошо провести время.
После этих слов я выхожу из его кабинета, иду по пустому коридору в вестибюль, а сам думаю о том, как, черт возьми, я проживу всю следующую неделю без своего любимого детища.
Подъезжая к родительскому дому у озера, я машу матери и отчиму, которые сидят на крыльце. С тех пор, как я их видел, прошло почти полгода, и это стыд и срам, учитывая, что они живут всего в двадцати минутах езды от меня.
– Привет, незнакомец! – говорит мама, вставая с кресла-качалки и спускаясь по ступенькам.
Она обнимает меня, и я ощущаю исходящие от нее тепло и ласку. Меня тотчас начинает терзать чувство вины.
– Я скучала по тебе, – шепчет она мне в щеку, прежде чем поцеловать.
– Я тоже скучал по тебе, мам. Извини, что бываю у вас нечасто.
Она отпускает меня, и я поворачиваюсь к Полу. Тот мгновенно заключает меня в не менее крепкие объятия. Когда он отстраняется, я замечаю, что его лицо изможденнее, чем мне помнится, и он похудел как минимум фунтов на двадцать, но, учитывая все обстоятельства, все не так плохо, как я опасался. У него все те же широкая улыбка и глубокие ямочки на щеках, которые унаследовала от него Мия.
Мама