Люсинда Райли

Семь сестер. Атлас. История Па Солта


Скачать книгу

Хватит об этом. Дело не во мне и не в мсье Гофмане, а в вашем любимом Па Солте и том пути, который он подготовил для вас.

      – Извини, Ма, – смиренно сказала Майя.

      – Я хочу, чтобы вы знали, как я горжусь каждой из вас. Вы встретили события прошлого года с храбростью, мудростью и решимостью, которые бы очень порадовали вашего отца. И я знаю, что вы останетесь терпимыми, умными и великодушными, какими вас воспитывал отец, да и я тоже приняла в этом посильное участие.

      Это произвело сильное впечатление на сестер. Судя по тому, что я до сих пор видела, Ма была женщиной, аккуратно выбиравшей моменты для утверждения своего авторитета.

      Алли первой нарушила молчание:

      – Мерри, я скажу за нас всех. Мы рады и горды, что вы находитесь здесь. Извините, если мы позволяли нашим эмоциям одерживать верх над нами.

      – Все в порядке, – заверила я. – Если кто и знает ощущение, когда мир переворачивается вверх тормашками, так это я.

      Георг вернулся из салона с высокой стопкой бумаги в руках, на которой лежал оригинал дневника в потертой кожаной обложке.

      – Вот шесть копий и оригинал.

      Он принялся раскладывать копии перед сестрами и вручил мне дневник.

      – Боже, какой огромный, – сказала Стар. – Должно быть, здесь сотни страниц.

      Она подняла свою стопку со стола и взвесила на руках.

      – Да, это правда, – подтвердила я. – Должна сказать, я уже кое-что прочитала, но совсем немного. Он все еще маленький мальчик, и это необыкновенная история.

      – Очень похоже на Па, – улыбнулась Тигги.

      – Это еще и просветительский проект. Пожалуй, мне нужно внести Рио в список ближайших визитов.

      – Прошу прощения? – Майя наклонилась ко мне.

      – Извините, просто мысли вслух. Дневник начинается со встречи вашего Па со скульптором, изготовившим статую Христа Спасителя. Вот так. – У Майи вдруг приоткрылся рот. – Простите, это важно?

      – Можно сказать и так, – сказала Алли. – Его ассистент был прапрадедом Майи.

      Настала моя очередь для непритворного изумления:

      – Вы шутите? Его звали… Лорен?

      – Бройли, – пробормотала Майя.

      – Бог ты мой, это невероятно. Простите, Майя, я не хотела заранее раскрывать подобные секреты.

      – Ничего. Это просто… удивительно. – Майя медленно покачала головой. Девушки за столом обменивались взволнованными взглядами.

      – Вот о чем этот дневник? – спросила Электра. – Мы узнаем, почему Па удочерил нас? Правда, Георг?

      – Вы должны сами прочитать и все выяснить, – стоически ответил он.

      Тигги хлопнула в ладоши.

      – Итак, как мы это сделаем? Будем читать вместе?

      Майя ответила первой:

      – О, нет. Мне понадобится время для раздумий, когда я буду узнавать новое. А вам?

      – Думаю, это правильно, Майя, – ответила Алли. – Судя по всему, этот круиз не станет для нас беззаботной прогулкой. Мы будем с головой погружены в историю Па Солта.

      За