Сергей Фокин

Живые строки


Скачать книгу

покромсал их на маленькие кусочки. Берни успел только рот открыть, как все было кончено, и они оказались свободны. Осталось лишь одно, как можно скорей покинуть это проклятое место, которое оставило очередной осадок в груди полковника. Они мигом направились домой, прихватив с собой, теперь уже свободных, рабов. Те были безумно рады, впервые ощутив теплый воздух свободы, кто за много лет, а кто и вовсе в первый раз. За такое сокровище они готовы пойти на все, что угодно, только больше не каких оков. Прейдя в дом и осознав, что могло случиться совсем по-иному, Ферлоу со всей своей бандой несколько дней по-черному заливались спиртным. До тех пор, пока полностью не смыли весь тот ужас, который они пережили и который могли не пережить.

      И вот новое утро, нового дня. Арланд, наконец, забеспокоился и сильно занервничал. Остался месяц, а ведь команды у него так и не было.

      – Берни, скорей подымайся! Давай, давай! У нас сегодня очень много дел.

      – Что с тобой так резко вдруг случилось, милейший.

      – Нечего нам страдать, пора уже и дела начать вершить. Надо двигаться дальше.

      – Мне нравится твой настрой. И что же ты придумал?

      – Вот держи. – Ферлоу передал ему листок бумаги.

      – Так это же моя записка с командой. И так, я весь во внимание.

      – Пока ты вчера отходил, я сделал рассылку по адресам и вчера же получил ответы. Через час придет доктор, после беседы с ним направимся к вирусологу, по пути заскочим в булочную и быстренько все с ними обговорим. Самые соки останутся на вечер. Ровно в шесть, ужин в ресторане с Аливией Парнау.

      – А ты шустрый, не плохо. Честно, удивлен. Все, я в душ. Через пол часа я полностью в твоем распоряжение.

      – Отлично! Я скажу, чтоб к этому времени подали завтрак.

      – Спасибо, мой любезнейший друг.

      И через названное Бернардом время, он уже сидел за обеденным столом в ожидание гостя. Тот как раз, только что позвонил в дверь и через минуту должен будет порадовать всех своим присутствием. Арланд встречал своего гостя в гостиной.

      – Чем могу быть обязан столь удивленному предложению посетить вашу обитель.

      – Добропочтенный Ларно! Прошу вас пройдемте со мной, сейчас вам все объяснят за завтраком. Мы только накрыли стол, в надежде, что вы нам не откажете.

      – Спасибо за предложение отзавтракать с вами, но прошу меня простить. Я встал задолго до приезда и успел перекусить, но в знак уважения от кофе не откажусь.

      Ферлоу проводил гостя к столу, где их поджидал до блеска выбритый в столь короткое время Пэтчил.

      – Ага, а вот вас Бернард я и не ожидал здесь увидеть. Мне уже становиться интересно, что вы там себе затеяли.

      Он рассказал хирургу все в мельчайших деталях, ни упустив нечего главного. Для большего потрясения, дабы показать, чего это им стоило, упомянули про свое заточение, и как их чуть было не продали в рабство. Доктор слушал внимательно, стараясь