Мари Милас

Холодное пламя


Скачать книгу

глазах сердечки.

      Эти мужчины впервые спустились с гор и встретили женщину?

      – Итак… – откашливаюсь я. – Меня зовут Лили.

      – Очень приятно, Лили. – Протягивают в унисон четыре голоса, будто мы сидим на встрече анонимных алкоголиков.

      Зрелый мужчина, он же мистер Июнь, фыркает от смеха и качает головой, легко управляя огромным автомобилем.

      Тот вредный засранец, мистер Июль, с шелковистыми волосами сохраняет молчание и притворяется камнем.

      – Я Гарри, – улыбается мистер Апрель, – как принц. – Он показательно поправляет свои рыжие волосы.

      – Я Томас, – хмыкает мой героический мистер Февраль.

      – Как пылесос, – добавляет мистер Март.

      Происходит взрыв мужского смеха, и даже я слегка улыбаюсь. Весело всем, кроме ледяной глыбы на переднем сиденье.

      – Я Чарли, – продолжает мистер Март, когда смех стихает.

      – Считаю своим долгом спросить, есть ли у тебя шоколадная фабрика? Я смотрю, тут у всех…

      – Тишина в салоне. Вы не на вечеринке, – подает голос ворчливая задница спереди.

      – Да, кэп, – послушно бормочет вся команда.

      – Я Ноа, – еле слышно добавляет напоследок мистер Май.

      Мы все тихо хихикаем.

      Я сверлю глазами темноволосый затылок и уверена, это вызывает мурашки на коже кэпа. Мистер Засранец-Июль оборачивается, и я давлюсь воздухом.

      Ну почему?! Почему он должен выглядеть, как чертов Дэймон Сальваторе? Почему у него эти голубые глаза, обжигающие меня, как пламя. Почему у него эти густые идеально-ровные брови и нос без горбинки? Единственное несовершенство, которое, по моему личному мнению, совсем не является для него недостатком: шрам, как от ожога, начинающийся с уголка глаза и уходящий в височную зону. У меня возникает резкое и до ужаса странное желание протянуть руку и провести по нему кончиками пальцев.

      Я приподнимаю брови в ответ на его недовольный взгляд.

      – А как вас зовут, кэп? – Клянусь, голос, которым я это произношу, можно использовать для секса по телефону.

      Официально, Лили: ты сегодня в ударе. 

      – Дайте ей плед, – ворчит он и отворачивается.

      – Марк,  – шепчет мне на ухо Томас, – он немного с палкой в заднице, но это именно он…

      – Томас, еще одно слово, и ты дежуришь всю следующую неделю, – мистер Июль вновь подает голос.

      Томас замолкает, а один из мужчин вручает мне плед и полотенце. Я вытираю мокрые волосы, которые похожи на половую тряпку. У меня всегда был какой-то грязный непонятный блонд, который выглядел совсем неблагородно. Так что снег с дождем явно не придал мне шарма. Возможно, мои волосы испачкались еще в день моего рождения. Или же в моих венах просто-напросто течет грязь.

      – Так куда тебя подвезти, путешественница? – Спрашивает мистер Июнь с водительского сиденья.

      Я роюсь в сумке, чтобы добыть телефон. Аккумулятор показывает один процент. Как можно быстрее стараюсь открыть заметки, но успеваю прочесть лишь начало адреса. Экран выключается, становясь чернее тучи.

      – Включись,