Грейс Райли

Один на один


Скачать книгу

на плечо, пряча гримасу за шарфом. Словами не выразить, как мне плевать на этот предмет. В нем почти нет смысла, хотя я хожу на все дополнительные занятия с ассистентами, а контрольные просто жуткие. Я бы лучше себе ногти повыдергала, чем высидеть еще сто вопросов, зная, что результат будет одним и тем же, как бы я ни зубрила. Папа поймал меня на микробиологии, но с химией у меня все еще хуже.

      Может, если я провалю все в этом семестре, это будет достаточно мощный сигнал, что я не могу. Я пыталась, потому что папа этого хочет (пусть и держится за полуоформившуюся мечту, которая была у меня в шестнадцать, когда я пыталась пережить потерю карьеры в фигурном катании), но если я не справляюсь с занятиями на младших курсах, то как я смогу этим зарабатывать?

      Я выхожу из здания, туго обматывая шарф вокруг шеи. Листья шуршат под ботильонами, пока я возвращаюсь в центр кампуса. Здесь столько холмов – с моей точки зрения, это дефект дизайна, – что, когда я дохожу до учебного центра, у меня болит колено. Я нагибаюсь и потираю его сквозь ткань джинсов, нащупывая шрам после операции. Как и каждому фигуристу, мне выпала своя доля травм, но последняя – колено – не залечилась так, как надеялись врачи. В такой холод воздух просачивается сквозь одежду, и мое тело коченеет еще больше.

      Я замечаю Мию: она ждет на скамейке у «Лавандового чайника». Уж не знаю, как у нее получается, но черную матовую помаду она носит будто обычную. Прибавьте кожаную куртку и высокие сапоги, и неудивительно, что каждый идущий мимо парень бросает на нее взгляд. Увидев меня, Мия спешит навстречу и заключает меня в объятия – наши холодные щеки прижимаются друг к другу. Она отстраняется, изучая мою недовольную гримасу. У Мии настоящий дар – синдром стервозного лица, а вот я никогда не умела маскировать свои эмоции.

      – Как прошла химия? – спрашивает она.

      – Ужасно, – хнычу я.

      Мы берем друг друга под руку, заходя внутрь. Я делаю глубокий вдох, наслаждаясь ароматами кофе и сладкого.

      – Хуже, чем нападение на твою соседку с помощью секс-игрушки? – спрашивает Мия.

      Девушка перед нами оборачивается, поднимая брови. Мы пытаемся сдержать смех, но он все равно прорывается. Ну, Мия хотя бы не так сильно злится из-за летающего дилдо. Вчера вечером мы листали «Тиндер» в поисках потенциальных кандидатов для интрижек, и когда наткнулись на парня по имени Игорь, она так смеялась, что сползла с моей кровати.

      – Да. Просто кошмар какой-то. – Я копаюсь в сумке в поисках кошелька. – Погоди, я угощаю. Это меньшее, что я могу: ты ведь вчера пережила такую травму.

      Мы неспешно продвигаемся в очереди.

      – Используем мою скидку сотрудника, – говорит Мия. – Но я закажу огромный карамельный макиато. Готовься.

      – Никогда не угадаешь, чем занят мой папа. – Я смотрю на прилавок, изучая, какая у них сегодня выпечка. Похоже, что кофейный торт – мой любимый. Хотя бы что-то сегодня идет по-моему. – Может, хочешь взять пополам кофейный торт?

      – Всегда. И чем же?

      Я смотрю на меню, висящее на стене, хотя уже