Kawana Raids

Королевства и ауры Талмир


Скачать книгу

замолчал на мгновение, как будто вновь чувствовал удар.

      – Когда мои подчинённые привели меня в чувство, я обнаружил, что перчатка каким-то образом оказалась на моей руке. Она не снималась. С тех пор она стала частью меня. Перчатка давала мне невероятную силу. Почти все способности аурика природы стали доступны мне. Но, в отличие от тебя, Хаторо, у меня не было той книги, которая сейчас у тебя в руках. Не было знаний и понимания, как всё это правильно использовать. Перчатка стала моим постоянным спутником, хотя я мало что с ней делал. Она не снималась, но и не тянула меня вниз – не смотря на свои массивные размеры, для меня она была лёгкой. Но только для меня. Другие, кто пытался её поднять, не могли – для них она неподъёмна и ещё бьёт электрическим разрядом.

      Он посмотрел на свою руку, как будто размышлял о том, что было давно позади.

      – Ходят легенды, – продолжил мудрец, – что первый аурик природы, чьё имя было Хаято-но-Мори, использовал эту перчатку, чтобы озеленять целые леса. Он спасал целые виды, воскрешая краснокнижных животных, которые были на грани исчезновения. Но я, даже получив ту книгу, всё равно не использую перчатку как следовало бы. Она лишь позволяет мне создавать ударные волны, вызывать дожди. Остальные способности… моя совесть не позволяет мне их использовать. Я не чувствую себя достойным.

      Хаторо, полностью погружённый в рассказ мудреца, сидел тихо, осмысливая каждое слово. Мудрец казался могучим человеком, но, как оказалось, даже он чувствовал неуверенность перед древними артефактами.

      – Получается, – наконец произнёс Хаторо, прерывая молчание, – есть целые поколения ауриков? Какой я аурик по счёту?

      Мудрец, слегка улыбнувшись, бросил взгляд на юного аурика:

      – Ты девятый аурик дерева, Хаторо. До тебя был мудрец по имени Шинрин-тё, – сказал он, произнеся имя с уважением. – Я знал его недолгое время, когда мы вместе отдыхали на острове Луны.

      Рассвет медленно разливался по небу, окрашивая его в мягкие оттенки розового и оранжевого. Повозка мудреца, запряжённая лошадьми, уже несколько часов катилась по извилистой дороге, ведущей к королевству воды. Облака, лёгкие и пушистые, словно парусники, медленно плыли по небосводу, играя с лучами утреннего солнца, которое лишь начинало показываться из-за горизонта на востоке. Со стороны запада, в том направлении, куда направлялись путники, чайки с громкими криками рассекали воздух, следуя за ветром, как за путеводной нитью.

      Хаторо, заметив этих птиц, задумчиво произнёс:

      – Похоже, в королевстве воды действительно много чаек…

      Мудрец лишь покачал головой, его мысли явно были заняты предстоящей битвой. Королевство воды, их конечная цель, уже было близко, но он понимал, что впереди их ждёт встреча с одним из самых могущественных ауриков – ауриком воды, чьё имя, Фунасо, звучало как эхо древней силы. Неизбежная битва с ним могла стать фатальной, и мудрец, как никто другой, осознавал риски. Вернутся ли они оттуда целыми, или этот поход окажется последним?

      Кадзуро,