Фиона О’Брайан

Летние гости


Скачать книгу

ни упоминаний о свадьбе, которой не было, ни назойливых вопросов.

      Ей бы хотелось добавить: «И не пей слишком много», – но это только испортило бы ему настроение. Придется самой за этим проследить. Если вечер пройдет гладко, это станет хорошим началом. «Шаг за шагом», – напоминает она себе.

      Энни слишком похожа на отца, думает Бреда, вот в чем проблема. Только Энни унаследовала от Конора его лучшие черты. Его необычный цвет глаз и волос, его обаятельную манеру общения, его энергичный, живой ум. Но Конор ленив и зависим от внимания и лести окружающих, а Энни трудолюбива и самостоятельна. И пока, слава богу, если дочь чем и страдает, так это трудоголизмом. Нет, в этом отношении ей следует беспокоиться не об Энни, а о Ди и ее муже Джоне, они тщеславны, но не время сейчас думать о Ди. Сегодняшний вечер посвящен Энни, ужин должен пройти гладко, чтобы прошлое наконец осталось в прошлом.

      Она проверяет стол в последний раз и придирчиво осматривает Конора, который чувствует себя неуверенно, надев свой лучший темно-синий костюм и новую рубашку.

      – Нормально? – спрашивает он. Очевидно, он тоже волнуется.

      – Отлично, – говорит Бреда. – Ты выглядишь очень… импозантно.

      Неожиданный комплимент вызывает на его лице улыбку, но это правда. Он по-прежнему красивый мужчина, хотя и немного постаревший, как и она сама.

      – Ты прекрасно выглядишь, Бреда, – говорит он, протягивая руку к костылю.

      Раздается звонок, заставляя их обоих подпрыгнуть.

      – Ты откроешь? – осторожно спрашивает он.

      – Мы откроем, – говорит она. – Это будет прекрасный вечер, и мы насладимся каждой минутой.

      Она внезапно очень ясно осознает, что пытается успокоить не только мужа, но и саму себя, и они вместе идут встретить дочь, вернувшуюся домой.

* * *

      После всех объятий и восклицаний, Энни едва успевает поставить на пол подарки, привезенные из Лондона, и взять бокал шампанского, который протягивает ей отец, как маленькая фигурка вбегает в комнату и бросается Энни на шею.

      – Грейси! – задыхается она, смеясь, когда племянница чуть не сбивает ее с ног.

      – Она весь день готовилась встречать тебя. – Бреда смеется, а Конор гладит Грейси по голове.

      – Ну, как тебе? – Грейси отступает назад, чтобы Энни могла ее рассмотреть. На ней синяя футболка с надписью «Розовый – мой второй любимый цвет» и многослойная сетчатая фиолетовая юбка, под которую надеты полосатые красно-черные легинсы. Венчает эту красоту черная кожаная байкерская куртка, которую Энни прислала из Лондона, и такие же кожаные ботинки почти по колено. На голове у нее дикая путаница темных кудряшек, и все вместе выглядит очаровательно. Безумно, но очаровательно.

      – Я думаю, ты выглядишь потрясающе, – говорит Энни. – Как настоящая модница.

      – Или «Ангел ада», – усмехается Конор.

      – Кто такие «Ангелы ада»?

      – Банда байкеров, которые разъезжают по округе и всех терроризируют.

      – Круто, –