Анна Орлова

Чисто семейное убийство


Скачать книгу

легко тронул меня за локоть и одними глазами указал на приоткрытую дверь, из-за которой выглядывали три любопытные детские мордашки. Очевидно, дети слуг. Все отпрыски старика Джозефа давно выросли, как и внуки.

      Горничная с тяжелогруженым подносом шикнула на них.

      – Принесите еще кофе, – попросила ее Маргарет. – Викарий, я вас провожу. Кажется, мы забыли договориться, в котором часу будем разносить печенье.

      Несколько прядей выбились из ее строгого пучка, и Маргарет на ходу подколола волосы, продолжая живо что-то обсуждать со священником. Бедный призрак был забыт… Или так лишь казалось?

      – Хотел бы я знать, – сказал муж мне на ухо, когда мы остались одни, – от чего умер мой прадед?

      Неплотно прикрытая дверь не позволяла обсуждать столь деликатные темы во весь голос.

      – Хочешь получить разрешение на эксгумацию? – так же тихо спросила я.

      – Боже упаси! – Этан даже плечами передернул. – Боюсь, старика тогда хватит удар… К тому же оснований недостаточно. Не факт даже, что это призрак Годдфри Кларка, а не какого-нибудь несчастного конюха.

      – Или любовника твоей двоюродной бабки, – подхватила я ему в тон.

      Теперь трудно поверить, но старик Джозеф тоже когда-то был молод. Кто знает, как бы он отреагировал, например, обнаружив неверность горячо любимой супруги? И с чего мы взяли, что призрак мужского пола (если у призраков вообще есть пол)?

      Негромкий кашель заставил нас с Этаном отодвинуться друг от друга. Интересно, как много Маргарет услышала?..

      По ее лицу и вежливой улыбке трудно было судить.

      – Еще довольно рано, – сказала она, поворошив кочергой угли в камине, – но боюсь, все разошлись спать. Вы выпьете со мной еще кофе?

      Этан покачал головой.

      – Спасибо, но мы с женой устали и хотели бы лечь.

      – Конечно, простите. Вы ведь почти весь день провели в дороге. Пойдемте, я вас провожу.

      По дороге Маргарет тоже рассказывала об истории дома. В ее рассказах не было почтения к предкам, зато сквозила ирония. И сама Маргарет совершенно преображалась, когда улыбалась и шутила. Куда подевалась усталая немолодая женщина? Все-таки ее муж – редкостный болван!

      – Мистер Баррет, вы не оставите нас с вашей женой на минуту? – попросила Маргарет у дверей выделенных нам комнат.

      – Конечно. – Этан поцеловал меня в щеку. – Дорогая, я буду в ванной.

      Я с трудом подавила зевок. День выдался суетный – сначала дорога, а после знакомство с родней мужа, – так что спать хотелось неимоверно.

      Миссис Кларк дождалась, пока за ним закроется дверь, и взяла меня под руку.

      Я была готова услышать что угодно, от просьбы не ворошить грязное белье семьи до немедленного отказа от дома, кроме мягкого:

      – Дорогая, я всего лишь хочу вам помочь.

      – В чем? – удивилась я.

      Она улыбнулась и потрепала меня по плечу.

      – Не стесняйтесь, вы ведь замужняя женщина.

      – И?..

      Надеюсь, она не станет вещать о «таинстве брака», как