Лариса Сугатова

Белая скво. Путь к свободе


Скачать книгу

Тебя продадут для работы на плантациях. Тетушка Рэйчел прямо об этом сказала, – говорила Лиззи рабыне, стоя посреди сарая.

      – Что вы, мисс Лиззи. Я не могу. Меня поймают, – отвечала Сэм, пребывая в растерянности от поведения мисс Лиззи. Она еще толком не поняла, что мисс собирается бежать вместе с ней.

      – А что будет с тобой, когда тебя продадут? Нужно действовать скорее. Когда гости разъедутся, дядюшка Том обещался сам выпороть тебя, – сказала Лиззи.

      – Ой, не знаю, мисс Лиззи, – ответила Сэм, поежившись.

      – Сейчас гости вышли в сад для чаепития. Самое время бежать, – продолжала свою речь Лиззи.

      – А вам это зачем, мисс Лиззи? – спросила Сэм.

      – У меня свои причины покинуть этот дом, – ответила девушка.

      Сэм и подумать не могла, что у богатых могут быть какие-то причины для побега из такого, обеспеченного всем необходимым и даже гораздо большим, дома. Только теперь она сообразила, что мисс собирается бежать вместе с ней.

      Сколько еще пришлось бы уговаривать Сэм, Лиззи не знала, но время шло, и медлительность была им не на пользу.

      – Дядюшка уже идет сюда, ты видела его новую плетку? – спросила она, сделав большие глаза.

      – Ой, мисс Лиззи, бежим скорее, – вымолвила Сэм, испуганно вглядываясь в щель в стене сарая.

      Лиззи только этого и ждала. Заранее отогнутый снаружи гвоздь, позволил легко вынуть доску из противоположной от входа стены. Лиззи вылезла из сарая и протянула руку Сэм. Рабыня выбралась наружу следом.

      Обе девушки припустили со всех ног по направлению к парадному входу дома с высокими белыми колоннами, державшими навес над белым каменным крыльцом. Они вбежали, никого не встретив на своем пути. Гости и хозяева вышли в сад.

      Пробегая мимо одной из комнат, Сэм, потеряв всякое чувство страха, схватила большую деревянную шкатулку, сунула ее в руки Лиззи. Та с удивлением обнаружила в ней драгоценности. Лиззи уже намеревалась было отбросить ее в раскрытую дверь комнаты, как ее внимание привлекла до боли знакомая вещь. «Мамины бусы» – мелькнуло в голове, и Лиззи выхватила голубые бирюзовые бусы, захлопнула шкатулку и бросила, как и намеревалась в раскрытую дверь комнаты. Она торопливо надела бусы на шею, чтобы не потерять, и побежала догонять Сэм. Через черный ход девушки выбежали на задний двор и устремились в рощу, стараясь скорее покинуть территорию поместья.

      Спустя некоторое время остановились перевести дух и немного отдышаться.

      – Сэм, здесь, вроде, должна быть река рядом? – спросила Лиззи, припоминая домашние разговоры.

      – Да, мисс Лиззи. Туда, – указала Сэм рукой направление, и обе снова припустили бегом, что есть мочи.

      ***

      Том растерянно стоял посреди нового сарая, разглядывая дыру в стене. Эта несносная рабыня сбежала. Вот же чертово отродье. Что делать с этими животными? Он купил ее совсем недавно. Кто знал, что смирная с виду черная девчонка окажется не только неповоротливой в делах, но и достаточно прыткой, чтобы удариться в бега? Сейчас