понимал наш язык.
Короткое построение. Командир взвода переводил с английского речь штабс сержанта.
⁃ Парни, приветствую вас в составе миссии американских сил и союзников по коалиции. Мы освобождаем Ирак от диктатора Саддама. Вы нам помогаете, это гордость. Сейчас вы прикомандированы к четвертому эскадрону девятого кавалерийского полка «Тёмная лошадь» в составе легендарной первой кавалерийской дивизии, между собой мы называем её «Первый отряд». мы первые во всём. В штурмовых действиях вы участия принимать не будете – для этого надо пройти боевое слаживание не менее трех месяцев и хорошо говорить на английском языке. Ваша зона ответственности это полицейская миссия в тыловых районах, контролируемых нашими войсками, а также снабжение тыловых терминалов, сопровождение грузов. Выдвигаемся!
По команде американца мы погрузились в кузов и грузовик направился в сторону ворот, которые охраняли конвоиры. Чуть в стороне наготове стоял «хаммер» с пулемётом 50го калибра на крыше. Пулемётчик сопровождал взглядом наш грузовик. Ребята, кто сидел ближе к заднему борту, приветственно махнули ему. Американец в ответ кивнул более, чем сдержанно. Лавируя между бетонных заградительных блоков, наш борт выкатился на трассу и стал набирать скорость.
Миссия разворачивалась спокойно, без встрясок. Оказалось, комфорт для американских солдат создается не только на уровне одежды и обуви – помещения для отдыха, душевые, медицина, всё было на высоком уровне, хорошего качества.
Обязанности личного состава прописаны по буквам, кажется, служить смог бы даже слабоумный – везде стрелки, указатели, надписи, подписи, дорожные карты и должностные инструкции (естественно, с иллюстрациями). Поэтому языковой барьер создавал минимум дискомфорта – любой приказ штабс сержанта был понятен, потому что ты его уже выполнял вчера, позавчера и за два дня до этого.
Занять позицию, патрулировать маршрут, загрузить машину, разгрузить машину, чистим оружие, отдых, привести себя в порядок. Команды были простые понятные, никогда не приводили к недоумению. Были этапы обучения, нашему командиру взвода за сутки (!!!) выдавался печатный материал, он за час переводил текст и преподавал нам на занятии. Причем уроки были по своей сути примитивные – осваиваем пулемёт М249, разборка сборка, приведение в готовность, тактико-технические характеристики. Три часа мы мусолим пулемёт. Один разбирает, девять щщей наблюдают и так каждый по очереди. Разумеется, такие тепличные условия участия в боевых действиях очень расслабляли личный состав американцев – было несколько забавных случаев, которые по умолчанию никогда не могли бы произойти в армии Украины. Расскажу.
На военной базе мы находились в жилых модулях – всё те же копии морских контейнеров, только из пластика, которые были соединены между собой переборками с антипожарной (!!!) системой запирания дверей. Знаете, такие двери герметичные с доводчиком и горизонтальной дверной ручкой «антипарика», причем