Зинаида Майорова

Россиянин в Соединённом Королевстве


Скачать книгу

понял, что подействовало раньше, хитрый приём Лестера или зелье Алёны. Алёне удалось придумать противоядие, не без помощи тайной книги, которое само по себе никак не действовало, зато в сочетании с некоторыми ядами давало ярко выраженный бронебойный эффект. Чем-то похожим, по словам Алёны, пользовались легендарные берсерки. Правда, зелье давало и побочные эффекты в виде головокружения и сонливости, но это уж всегда так.

      Королева решила помиловать несостоявшегося убийцу и отправить его в ссылку на Ямайку. Миледи Х убедила её, что такие кадры как Майкл на дороге не валяются, а ямайскому губернатору позарез нужен толковый помощник для защиты новых английских владений от Испании. Наказание в виде лишения всех титулов тоже применить не удалось, ибо Майкл успел лишиться титула естественным путём. У него родился племянник, маленький лорд Фаунтлерой.

      Вечером Яков и Алёна уже стояли на палубе корабля, пересекавшего Ла-Манш.

      – Всё хотел спросить, – начал Яков, – какое пророчество ты положила в печенье Майкла?

      – «Сегодня ты начнешь новую жизнь.»

      Домашнее задание №2: Сделка с царём

      Комедия в одном действии

      Д е й с т в у ю щ и е л и ц а

      А й з е к – английский математик, физик и богослов

      Т о б и а с – его ученик

      М о и з – его слуга

      Л о р д Р а г у э л л – английский дворянин

      С а р а – его дочь

      А н н а – её няня

      П ё т р – российский царь

      Л е т и ц и я «М а л е н ь к и й х е р у в и м» – его содержанка

      Действие происходит в Лондоне

      Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е

      С Ц Е Н А 1

      Утро. Офис Айзека на монетном дворе.

      Т о б и а с. Что́ есть время, сэр Айзек? Допустимо ли мыслить о нём отдельно от пространства?

      А й з е к. Бросьте эти ваши еврейские штучки, Тобиас. Время – это очень просто. Мы можем думать о нём как о прямой, тянущейся из бесконечности прошлого в бесконечность будущего. Мы можем измерять время в наших физических опытах, сопоставляя временны́м интервалам числа. Что ещё вам нужно знать о времени?

      Т о б и а с. Не сочтите за дерзость, сэр, мы меряем время с помощью циклических процессов. В часах стрелки бегают по кругу, день – это период обращения Земли вокруг своей оси, год – это период обращения Земли вокруг Солнца. Не правильней ли думать о времени как о системе согласованных циклов или окружностей?

      А й з е к. Тобиас, вечно вы всё усложняете. Так у вас получится не математика, а теология. Математика и физика – науки экспериментальные. Если наша модель согласуется с экспериментом и даёт правильные предсказания, то зачем её усложнять? Что может быть проще прямой?

      Т о б и а с (задумчиво). Окружность совершенна. Она не имеет ни начала, ни конца. Как вечность.

      А й з е к (раздражённо). Кончайте вы уже со своей вечностью. Это совершенно не научная концепция. Как вы собираетесь измерять вечность?

      Т о б и а с. Простите, сэр, мою настойчивость, разве математика занимается только измерениями? Разве великий Евклид не превратил геометрию, изначально