ключами, удалился. Камера была тёмной, сырой и насквозь пропахшей гнилью, словно за стенкой находилось зловонное болото. Поганые эмоции внутри меня нарастали как снежный ком, а вдобавок ко всему этому появилось ощущение безысходности.
“И моя жизнь закончится вот так… Я сгнию в темнице за то, что ответила отказом какому-то напыщенному индюку?”
“А что же будем с Мотти… С мамой? – мысли метались, паникуя и наталкиваясь друг на друга, а в ушах звучал мрачный голос Бенедикта:
“Ты никто… Тебе не помогут…”
– Здравствуй, Даниэлла, – голос был уже не в голове, а наяву. Надменный, смеющийся, властный. – Как тебе новая комната? Нравится?
– Ты! – я вцепилась в решётку, да так сильно, что костяшки на пальцах побелели.
– У тебя есть два варианта, – желчно усмехнулся мужчина. – Либо ты гниёшь здесь, либо…
– Становлюсь твоей женой? – перебила я его. – Но твой отец никогда не согласится на этот брак! Он сам мне сказал!
– После того, что сделала, – Бенедикт ядовито прищурился, – не позволит, а поэтому ты будешь моей постельной горелкой. Согласна?
– Убирайся в пекло! Ты, мерзкий… – я хотела выдать какое-нибудь крепкое словцо, но поняла, что он даже этого недостоин.
– Подумай, Даниэлла. Хорошо подумай, прежде чем я вернусь.
– Этого не будет! Никогда!
– Возможно, три дня в этих казематах научат тебя уму разуму, – Бенедикт снова едко усмехнулся, после чего вальяжной походкой направился на выход. – Три дня! – мужчина махнул рукой.
– Эй! – внезапно донеслось из соседней камеры. – Я готова греть тебе кровать, белобрысый. Только вытащи меня отсюда!
Бенедикт не ответил. Он уже был на лестнице.
– Зря ты не согласилась, – отозвался тот же голос, который принадлежал женщине.
– У меня ещё есть гордость! – со злобой выговорила я.
– Твоя гордость не поможет выбраться отсюда!
Глава 6
Мотти пришла ближе к вечеру. Взволнованная, запуганная, но с едва заметной улыбкой на лице.
“Неужели ей удалось доказать мою непричастность?” – мысль озарила меня яркой вспышкой, но довольно быстро потухла. Разве возможно, чтобы меня освободили? У нас ни денег, ни положения, ни влияния. Ничего…
– Ох, – няня с шумом выдохнула, – еле к тебе пробилась. Представляешь, меня не хотели пускать!
– Да, представляю.
– Это что же происходит? Я думала, полиция нас должна охранять!
– Меня подставили. Бенедикт, скорее всего, хорошо заплатил капитану.
– Бенедикт? Бенедикт Брамс? – охнула Мотти. – Сын хозяина лавки, где ты работаешь?
– Работала, – поправила я няню. После всего, путь в лавку мне заказан, не говоря уж о том, что обо мне подумают в городе. Если мне каким-то чудесным образом удастся выбраться, кто теперь возьмёт на работу такую, как я? – Он давно подбивал ко мне клинья.
– Ох, Даниэлла, – снова вздохнула Мотти, – нужно было всё рассказать.
– Кому? –