Джулия Нова

Дети Рэйхора


Скачать книгу

забытом месте каждый день приходилось доказывать право на существование. Слабые просто не выживали.

      Джейкоб полностью потерял счёт времени. Сменилась ли ночь на день или прошло всего каких-то пара часов? От яркого света и бликов на белоснежных стенах разболелась голова и предательски заурчал живот. Он вздохнул, опустил голову на колени и, кажется, даже задремал, пока не почувствовал, что теперь в комнате находится не один.

      Человек, встревоживший его покой, старался ступать тихо. Но слух Джейкоба не так легко обмануть. Он резко вскочил и отпрянул в угол.

      – Потрясающе, – вздохнул парень. – Мистер Бакленд не обманул, ты и правда тоже рэйхор. Какой у тебя дар?

      Незнакомец присел возле Джейкоба на корточки и начал разглядывать его своими иссиня-черными глазами, которые с неподдельным любопытством блуждали по телу Джейкоба. Он смотрел на него, как на диковинную игрушку. Наклонил голову на бок и слегка приподнял уголки тонких губ в неком подобии улыбки.

      – Тоже? – прохрипел он. Джейкоб чувствовал, как открытые участки кожи горели, когда их касался взгляд этого странного человека.

      – Ой, прости. Я, наверное, тебя напугал? Меня зовут Ноа. А ты?

      – Джейкоб.

      Ноа поднялся и протянул руку. Джейкоб нахмурился, опасаясь принимать его помощь.

      – Не бойся, – хохотнул Ноа. – Из нас двоих опасен точно не я.

      – Мне кажется, или тут все вокруг знают обо мне больше, чем я сам? Что это за место?

      Джейкоб подскочил и отошёл в сторону.

      На вид Ноа, как и ему самому, было лет семнадцать или восемнадцать. Он не обладал высоким ростом и могучим телосложением. Во время разговора постоянно улыбался, но его слегка раскосые глаза не выражали радости или веселья. Джейкоб подумал, что Ноа хранит слишком много секретов.

      – Я тебе принёс одежду. Переодевайся, – Ноа проигнорировал заданный ранее вопрос. – Сначала мы немного перекусим, а потом я проведу для тебя небольшую экскурсию.

      Джейкоб только сейчас осознал, что на нём надет один лишь белый халат. Его щёки заалели. Неужели в таком странном виде он предстал перед полковником Дэвианом? И хотя тот и показался ему настоящей занозой, при высших чинах выглядеть стоило бы более подобающе. Ко всему прочему, Джейкоб ещё и дерзил при допросе.

      Быстро переодевшись в серый костюм, Джейкоб отправился вслед за Ноа. Первое, что бросилось в глаза, когда он покинул место своего заключения – длинные тёмные коридоры. Лабиринты, так похожие на бесконечные щупальца осьминога. А маленькие невзрачные двери – его присоски. Джейкоб поёжился.

      – Куда мы идём?

      – В столовую.

      – Может, ты ответишь на мой главный вопрос?

      – Какой?

      – Что это за место?

      – Это? – Ноа торжественно остановился возле самой большой двери. – Штаб Государственных Защитников! – с гордостью произнёс он и отворил створки, заполняя тёмные коридоры ярким светом.

      ***

      Внутри, к глубочайшему разочарованию Джейкоба, оказалась обычная столовая. Ноа подвёл его