Стив Берри

Ложь короля


Скачать книгу

а в школу ты когда-нибудь ходил? – продолжал расспрашивать Малоун.

      Парня, видимо, задело за живое:

      – Чё я, совсем уж тупой? Читаю хорошо. А от каждодневной ходьбы в школу ума не прибавится.

      – А в тюряге ты сколько раз был?

      – Да так, посадят да отпустят… Последний раз дольше продержали.

      Интересно, насколько росли масштабы содеянного. Было заметно, как в Джорджии, впервые услышав о предстоящем возвращении в Лондон, Иэн явно струхнул.

      Смятение было и на лице у сына.

      Еще две недели назад жизнь у Гэри текла размеренно, по четкому руслу. У него были мама и папа, пускай и в разводе, на двух разных континентах. И вдруг ему сказали, что у него есть еще какой-то отец, биологический. Понятное дело, Гэри захотел знать, кто этот человек. Пэм же, совершив одну ошибку, допустила и вторую: не стала этого раскрывать. Гэри, безусловно, пугало, что он теперь уже и не Малоун – во всяком случае, по крови. И желание узнать о своем происхождении было вполне естественным.

      – Гэри рассказывал, что вы когда-то были секретным агентом правительства. Прямо как Джеймс Бонд.

      – Типа того. Только всамделишный. А ты своего отца когда-нибудь знал?

      Иэн со вздохом покачал головой:

      – Не видел ни разу.

      – А когда-нибудь о нем думаешь?

      – А чё о нем думать, если его нет? Толку-то. Он-то обо мне небось ни разу не подумал. Да и мамаша тоже. Я без родичей нормально обходился. Как-то сразу ума хватило усвоить, что полагаться надо только на себя.

      Нехорошо все это. Неладно. Детям нужны и мамы, и папы. Так, во всяком случае, Малоун привык считать.

      – Наверное, трудно на улицах живется, без дома-то?

      – Дом у меня есть. И друзья.

      – Например?

      Иэн кивнул на пластиковый пакет.

      – Да вон хоть книжная леди. Мисс Мэри. Это она мне те книжки дала. Иногда она мне, когда холодно, разрешает в магазине ночевать. Вот уж когда хоть зачитайся…

      – Я тоже книги люблю. У меня свой книжный магазин.

      – Гэри мне рассказывал.

      – Я вижу, вы двое здорово меж собой сошлись.

      – А чего? Полет длинный был, нам обоим не спалось…

      В принципе, неудивительно, что они разговорились. С кем еще было откровенничать Гэри? Не с матерью же. С нею на интересующие его темы не поговоришь. Да и с отцом тоже – который, как с недавних пор выяснилось, и не отец…

      – Что ты сказал Гэри насчет его родного отца?

      – Гэри? Чтоб сявкой не был. Всё ништяк, пока не попадешь.

      Поняв, что не всё понятно, он смущенно пояснил:

      – «Сявкой» – это, типа, чтоб не ссал. А попадалово – оно с каждым бывает. Все хорошо, пока не лопухнешься. Вот тогда тебя начинают строить. Указывать, что да как… И ты уже, получается, под кем-то ходишь.

      Секунду-другую между ними стояла тишина.

      – Я ему сказал, что у него все срастется, – пояснил Иэн. – А где надо, вы поможете.

      Видимо, это была высшая форма пацанского комплимента.

      – Ты мне так и не ответил, – заметил Малоун. – Почему ты бежал в аэропорту Атланты?

      – И