Стэнли Дж. Гриммс

Там, на той стороне


Скачать книгу

Как это возможно? Конечно, может он уже и не принадлежит ему. А если…

      Но даже такая крошечная надежда все же согревало сердце.

      Тяжелые гудки, словно звук уходящего парохода разрезали тишину. Саша напряженно вглядывалась в проезжающие за окном машины.

      На самом деле она даже не замечала то, как автомобили на всей скорости пролетали по лужам, обдавая прохожих мутной водой. Сейчас ее взгляд был где-то внутри. Она запросто могла представить, как Натан берет телефон и говорит своим мягким тихим голосом.

      – Ну же, – прошептала Саша.

      Время будто застыло вовсе и прошла целая вечность, прежде чем в трубке послышался женский голос.

      ГЛАВА 6

      I

      В кабинете Роберта Купера стоял непроходимый столб табачного дыма. Он выкуривал одну сигарету за другой, в попытке отвлечься. Его зрачки бегали по углам, словно теннисные мячики. Он старался не смотреть туда, где на одном из стульев сидела Наоми Кейн.

      Наоми слегка наклонилась вперед и уперевшись головой на обе руки, уставилась в пол. Вид у нее был таким, что вызывал сочувствие даже у шерифа, которому захотелось предложить воды. И он, не глядя в глаза, протянул стакан.

      – Спасибо, – произнесла Наоми и осушила его разом.

      – Может, тебе стоит взять выходной? – поинтересовался мистер Купер. Он был на удивление вежлив.

      Наоми поправила волосы.

      – Я в норме. Просто сложный вчера выдался день.

      – Я в курсе о твоих похождениях в дом Эйверитт. Ты знаешь, что мы не имеем право заявляться на место преступление, когда вздумается?

      – Я просто хотела…

      Мужчина встал из-за стола. Он оказался высоким и довольно крепкого телосложения. Полицейская форма сидела на нем так, что позволяла подчеркнуть спортивность фигуры.

      – Просто хотела, – задумчиво повторил шериф. – Какая короткая фраза, не находишь?

      А до чего нелепая и по-детски простая. – Но видя, что его философия не находит отклик в умирающей от похмелья Наоми, он умолк и вместо того, чтобы продолжить поток высоких мыслей, мягко проговорил:

      – Мне кажется ты устала и тебе нужен отпуск.

      – Но ведь мы только начали расследование!

      – Опять ты за свое?

      Мужчина зажег сигарету и затянулся.

      – Запомни, нет никакого расследования. Все, что произошло, одно сплошное недоразумение.

      – А что насчет Натана Кэмпбелла?

      – Кого? – спросил удивленно шериф.

      – Писателя, что вы передали тем людям.

      – Ах, вот ты о ком, – он усмехнулся. – Как ты его назвала?

      – Натан Кэмпбелл.

      – Ему больше подойдет какое-нибудь другое имя. Вроде Демиан или Элиот.

      Видимо шериф пытался отпустить очередную несмешную шутку, что хранил у себя вместе со старыми вещами, иначе не объяснить почему ему никак не удавалось никого рассмешить. Разве, что Марка и пару таких же подлиз, которые заливались «искреннейшим» хохотом, едва заметив в тоне начальника намеки