Эрл Стенли Гарднер

Новая приманка для ловушек


Скачать книгу

Куда я должен отправлять донесения? – осведомился я вслед.

      – Вы будете поддерживать связь с миссис Кул, а я, в свою очередь, с ней, – ответил Адамс и с достоинством прошествовал к выходу.

      Берта приложила свой коротенький палец к губам. Мы молчали, пока не услышали, как захлопнулась входная дверь. Затем лицо Берты расплылось в улыбке.

      – Ну, Дональд, – сказала она, – это дело придаст агентству ауру респектабельности, которая так необходима нам в плане престижа.

      Я не сказал ни слова.

      – Во многих делах, за которые ты брался, – продолжала она, – ты сталкивался с категорией преступников. В этом случае мы имеем дело с человеком высокого сословия.

      Я притворился удивленным:

      – Ты уже зауважала его?

      Улыбка сошла с лица Берты.

      – Он излучает респектабельность, – заметила она.

      – В каком отделе он работает? В юридическом, правовом или…

      – Он не сказал.

      – А что сказано на его визитке?

      Берта открыла ящик стола и вынула визитку, напечатанную блестящим синим шрифтом.

      – Здесь просто дается название страховой компании, а в левом нижнем углу сказано: «Бэрни Адамс».

      – А адрес компании? – спросил я.

      – Хачита, Нью-Мексико, – сказала Берта. – Неплохое название, да?

      – Да.

      – Возникает впечатление большой компании, расположенной на открытом ландшафте, где много чистого воздуха. Мне кажется, большинство дел они осуществляют посредством почты.

      – Должно быть, – промолвил я.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Ты когда-нибудь была в Нью-Мексико?

      – Да, много раз.

      – И всякий раз в Хачите?

      – Нет, но я знаю, где это.

      – Где?

      – Где-то около Лордсберга.

      – Мне приходилось там бывать, – сказал я.

      Затем подошел к стене, снял большой атлас, расстелил его, нашел Хачиту и криво усмехнулся.

      – Хачита, Нью-Мексико, – сказал я, – с населением сто сорок два человека.

      Берта все же хотела оставить за собой последнее слово. Она воинственно выпятила челюсть.

      – Это старый атлас.

      – Вот-вот, – согласился я, – пусть будет сто сорок три.

      Ее лицо потемнело.

      – Даже если население удвоилось, – продолжал я, – это всего лишь двести восемьдесят четыре человека.

      – Да, но визитка дорогая, – огрызнулась Берта.

      – Точно, – сказал я.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Что ее не могли напечатать в Хачите, – ответил я и вышел.

      Глава 2

      Квартира, которую я снял, была не совсем такой, какую бы мне хотелось. Она находилась в многоквартирном доме, но на каждом из трех этажей стояла телефонная кабина. Мебель была старая, чуть заплесневелая. Коридоры плохо проветривались, и в них постоянно стоял запах вареной капусты.

      С машиной повезло больше. По случаю я действительно сделал хорошую покупку, и за сумму меньшую, чем стоимость сборника стенографических отчетов заседаний парламента.

      Я написал