Кира Стрельникова

Мой лёд, твоё пламя


Скачать книгу

и окружающее скрылось за пеленой. Пансион леди Брадис находился где-то в одном дне езды от Эриона, столицы северных земель, это если ехать по дороге. Духи доносили экипаж за полчаса и доставляли прямо во двор просторного, внушительного особняка в старинном центре города, где жил мой опекун и его племянник, Кевин. Он тоже учился в академии для молодых людей, и как писал лорд Роберт, должен был вернуться на пару дней раньше. Кевина я видела ещё реже, чем опекуна, наши каникулы не совпадали практически никогда, и помнила его весьма смутно. А сегодня мы все соберёмся под одной крышей. Почему-то от этой мысли сердце начинало биться быстрее, и грудь сжимало странное предчувствие.

      Ох, опять моя мечтательность, мне частенько влетало за неё в пансионе. Ну а что поделать, если оно само как-то выходило? Засмотрюсь на танец снежинок за окном, и представлю, как под ними медленно кружится влюблённая пара… И сердце сладко замирало, хотелось, чтобы девушкой непременно была я… Стало совсем жарко, и я расстегнула шубку, глубоко дыша – корсет немилосердно стискивал рёбра, и иногда так хотелось избавиться от этого пыточного предмета, но – нельзя. Правила приличия. Даже дома благовоспитанной молодой леди не разрешалось отступать от приличий, пусть никто и не мог увидеть, есть он на мне или нет.

      Духи донесли до Эриона быстро, я только успела слегка задремать, прислонившись к мягкой стенке и прикрыв глаза, а экипаж уже плавно опустился на площадку перед крыльцом за оградой. Быстренько надев сапожки, но не став застёгивать шубку, я вышла из экипажа и поднялась по ступенькам, и дверь передо мной тут же распахнулась.

      – Добрый день, леди Мирабела, добро пожаловать домой, – встретил тёплой улыбкой Джойс, дворецкий.

      Пожилой, статный мужчина с аккуратно уложенными серебристыми волосами и бакенбардами, и отеческим взглядом светло-серых глаз склонил голову и тут же вышел забрать мои сумки. Хотя вещей не так уж и много у меня было: несколько платьев, бельё, чулки, кое-какие безделушки, и прочие милые девичьему сердцу мелочи.

      – Ваша комната готова, – добавил он, входя обратно в дом.

      – О, Мирочка, дорогая моя девочка! – послышался звонкий голос экономки, госпожи Атиссы, и я попала в крепкие, пахнущие сдобой и ванилью объятия. – Ну наконец-то! – она чуть отстранила и расцеловала в обе щеки. – Как раз обед готов, а то что-то ты худенькая какая-то, – Атисса окинула меня прищуренным взглядом. – Небось, не кормили в этих твоих пансионах, – она фыркнула и решительно стянула с моих плеч шубку. – Давай, быстренько переодевайся и спускайся, как раз накроют.

      – А лорд Роберт дома? – немного неуверенно спросила я, послушно снимая верхнюю одежду.

      – Нет, он и Кевин поехали на фермы, но к вечеру обязательно вернутся! Сегодня же приём, ты знаешь? Ой, тебе же платье нужно! – всплеснула руками Атисса, подталкивая меня к лестнице. – Так, ты тогда обедай пока, а я пошлю весточку портнихе, что ты к ней заглянешь сегодня. Наверняка найдётся что-нибудь!

      Слегка оглушённая напором экономки, я безропотно