Ариэль Лохен

Ледяная река


Скачать книгу

что он не погиб, – говорю я им.

      – Вполне мог. Но Джонатан завернул его в одеяла сразу же, как они его вытащили из воды.

      – Мы его раздели и положили в нашу постель. – Ханна краснеет, потом пожимает плечами. – Ну, она была еще теплая.

      – Папа вытащил камни из очага и завернул их в одеяла.

      – Мы их положили ему по обе стороны головы, шеи и ног.

      Ханна и Долли продолжают рассказывать по очереди, будто перебрасываются горячей картофелиной, удерживая ее ровно столько, сколько нужно, чтобы добавить одну-две детали.

      – Он еще долго трясся. – Ханна бросает взгляд на сестру, вопросительно приподняв бровь.

      – Практически только к рассвету перестал, – соглашается Долли. – Потом мы с ложечки напоили его чаем.

      – Раз чаем его не вырвало, мы дали ему бульона.

      – Потом он быстро заснул.

      Они переглядываются и взрываются хохотом. Ханна на секунду прикусывает губу, потом злорадно хихикает еще громче.

      – Не так давно Сэм проснулся, понял, что голенький, как новорожденный младенец, и теперь пыхтит, как кипящий чайник.

      Девочки не раз видели голых мужчин. В основном моих пациентов, хотя иногда кого-то из братьев, когда те бесстыже купаются в речке голышом. Не говоря уже о юном Эфраиме, которого, чтобы он помылся, нужно догнать и силой заставить (девочкам не очень-то нравится этим заниматься). Обе спокойно относятся к человеческой наготе, и я не видела, чтобы они когда-нибудь таращились и краснели. Но Сэм Дэвин, думаю, выглядит более впечатляюще, чем те мужчины, к которым они привыкли.

      – Молодцы, девочки, – говорю я. Потом у меня появляется еще одна мысль. – А где Джонатан?

      – Должен скоро вернуться. Папа послал его рассказать Мэй Кимбл о том, что случилось, они же с Сэмом помолвлены.

      – А Сайрес?

      Мои дочери украдкой переглядываются.

      – Ушел вскоре после того, как мы уложили Сэма. Сказал, работа есть.

      На лесопилке всегда есть работа, но я ни разу не видела, чтобы наши сыновья вызывались ее делать после пары часов сна. Ханна возвращается к веретену, а Долли вытирает стол. Обе странно молчаливы.

      – Ну, и что же важное вы от меня скрываете?

      И опять обмен взглядами. На этот раз я замечаю, что Ханна качает головой, будто безмолвно командует: «Не говори ничего».

      Но Долли всегда была храбрее старшей сестры и еще не научилась хранить от меня секреты.

      – Вчера драка была. На балу.

      – И кто подрался?

      – Сайрес и Джошуа Бёрджес.

      От этой новости я резко поднимаю голову.

      – Почему? – спрашиваю я, щурясь.

      – Это я виновата, – говорит Ханна. Ее выразительные глаза излучают гнев, не страх. – Бёрджес позвал меня танцевать, а я отказалась.

      – Он к ней весь вечер приставал, мама, – говорит Долли. – Но Сайрес на него бросился, только когда Бёрджес схватил Ханну за руку и потащил на танцплощадку. Дрались они недолго, но пару раз Бёрджес удачно попал, так что у Сайреса