Алекса Вулф

Жена для двух лэрдов


Скачать книгу

догадка всё же достигла моего сознания. Я сжала дрожащими руками чашку и спросила:

      – Я долго здесь лежу?

      – Третий день, лэрри.

      Три дня? И меня никто не хватился?!

      – Хозяин сказал, что вы больны, лэрри, но как только поправитесь, мы сразу проводим вас домой.

      – Да, – пробормотала я, – больна и ничего не помню…

      Кажется, лучше и не вспоминать. Буду до последнего валить все на потерю памяти, потому что если меня еще попросят помагичить… Господи, что за дурдом? За что мне это?

      – Вас съедал жар, а памяти лишились из‑за удара головой, бедняжка. – Бони придвинула стул к кровати и села. – Но я вам расскажу все, что успела узнать, лэрри.

      – Я буду вам очень признательна, – поблагодарила я, потому что от неопределенности меня каждый раз трясло и накатывала безотчётная паника.

      – С чего же начать?.. Фьёриг основал…

      – П… п… простите? – перебила я. – Форик? Что это? Заведение? Больница?

      Бони настороженно покосилась на меня, потом покачала головой.

      – Бедняжка, как же сильно вы ударились, лэрри. Фьёриг – наш приграничный город, где проживаете вы с вашим отцом, градоначальником Фланном Руадом. Как говорит Верд, вы сбежали из дома… Хотя, на мой взгляд, это очень безответственно, лэрри.

      Я молчала, не забывая делать вид, что пью чай. Глотать я не могла, боялась поперхнуться от изумления. А Бони продолжала:

      – Хорошо, что в тот день хозяин…

      – Напомните, как его зовут?

      Женщина неодобрительно нахмурилась:

      – Лэрд Латагейн, Айдхан гир Латагейн, глава рода фениксов Лата.

      И все же я поперхнулась, закашлялась. Бони забрала у меня из рук чашку и аккуратно поддержала.

      – Фениксов? – переспросила я, как только смогла отдышаться. – Почему не драконов?

      – Потому что драконы – королевская семья. А фениксы всегда были правым крылом Короля. Лучшими воинами. Им и определили охранять границу у непроходимых гор.

      Бони замолчала, задумавшись, а я снова полулегла на подушки, чтобы голова не кружилась так сильно. Нет, это ж надо такое придумать! Фениксы, драконы…

      – Было время, когда наше приграничье процветало. Через перевал шли все основные торговые пути. Ах, какие базары и ярмарки тут открывались! Съезжался весь свет королевства, чтобы первыми купить богатые ткани и меха, примерить украшения и кружева. А мы бегали детьми между прилавков и шатров и выпрашивали заморские лакомства…

      – А что теперь? – несколько грубо вмешалась я в воспоминания Бони.

      – А теперь всех распугала банда разбойников. Через перевал стало опасно добираться, и торговцы предпочитают ездить обходными путями. Город обнищал, бандиты распоясались. А без хозяина земель никто навести порядок не может. Ни смотритель, ни шериф.

      Я заслушалась. Вот только для меня история Бони была сказкой, а не реальной жизнью.

      – Так почему хозяин… ваш лэрд не поймает бандитов?

      Бони поджала губы и покачала головой:

      – Для того здоровье нужно. И силы.