Мадс Питер Нордбо

Растворенные


Скачать книгу

добродушно посмотрел на нее.

      – Мы обязательно дадим тебе возможность работать следователем, обещаю, но только потерпи немного.

      Дея и офицер-кинолог перестали смеяться и встали. В дверях появился мужчина. Лицо его было угрюмым и бледным, его сопровождал один из администраторов, который сообщил, что мужчина хочет заявить о пропаже жены.

* * *

      – Что за черт! – пробормотал Лиам себе под нос.

      – Ты что, его знаешь? – тихо спросила Нассрин.

      Лиам кивнул.

      – Это Клаус, тренер моего сына, из ватерпольного клуба в Томмерупе.

      Дея встала навстречу мужчине, который неуверенно озирался по сторонам, пока не заметил Лиама.

      – Шарлотта! – воскликнул он так громко, что его голос откликнулся эхом в полупустой комнате. – Она пропала. Боюсь, с ней что-то случилось. Она должна была забрать детей, но так и не пришла за ними. Понимаешь, она бы никогда не оставила Оливера надолго у няни! Шарлотта либо попала в аварию, либо стала жертвой преступления. – Все это он выпалил на одном дыхании.

      Дея повернулась к Лиаму, и он кивнул ей, предлагая ответить как руководителю группы.

      – Так это вы звонили? – начала она и быстро собрала волосы в пучок. – Как я уже сказала вам по телефону, у нас, к сожалению, нет ресурсов, чтобы поднимать всю полицию на ноги по причине того, что ваша жена исчезла куда-то на несколько часов. Она взрослая женщина, и может найтись сотня причин…

      – Черт возьми, я повторяю, она не просто исчезла на несколько часов, – возмущенно перебил ее мужчина. – Шарлотта пропала, она стала жертвой какого-то преступления. Это я и пытался объяснить вам по телефону, но вы меня не услышали. Я бы не стал обращаться к вам, если бы не был уверен, что случилась беда. Она так и не вернулась.

      – Может быть, вы сядете? – предложила Дея, указав на стул, стоявший в торце письменного стола.

      Но мужчина подошел к Лиаму и протянул ему свой телефон.

      – Я только-только отправил ребят в душ после тренировки, и тут увидел непринятые звонки из детского сада, – сказал он, судорожно листая список звонков и сообщений. – Шарлотте никогда в голову не пришло бы выключить мобильный, но я не могу до нее дозвониться! – Он говорил низким голосом, судорожно вдыхая воздух. – И она не забрала детей. Ты ведь знаешь, что я всегда тренирую мальчиков по вторникам и пятницам, и в эти дни Силле и Оливера забирает жена. Я проверил почту и мессенджер, но она не писала, что не сможет их забрать.

      Лиам взял его за руку и повел к одному из двух кресел, стоявших под окном.

      – Может, принести тебе воды?

      Мужчина покачал головой.

      – Нет, нет. Мне надо, чтобы вы помогли найти жену.

      К ним подошла Дея.

      – Как вы думаете, в какое именно время пропала ваша жена? – спросила она, пододвинув стул и сев напротив Клауса.

      Он резко вскинул голову, словно она его чем-то оскорбила.

      – Откуда мне знать? – прокричал он. – Ее нет. Детей она не забрала, и оказалось, что и на работе утром не появилась. Так что, во всяком случае, к тому времени