Джон Локк

Список желаний


Скачать книгу

думаешь?

      – Не согласен?

      Согласен, но говорю другое:

      – По сравнению с тобой? Не особенно.

      Чуть погодя я тащу Лисси в постель. Я чрезвычайно возбужден и буквально набрасываюсь на жену.

      Я знаю, что должен вызывать отвращение. Знаю, она никак не желает моих прикосновений, не говоря уже об обладании ею, но Лисси здесь, со мной, и ведет себя так, словно я – ее версия Джинни Кидвелл. Могу повторить – я ее недостоин.

      Я крепко зажмуриваюсь, мой рот слегка приоткрыт. Спина выгибается…

      Потом во вселенной что-то смещается.

      Я чувствую это под собой.

      Только что Лисси была здесь, а теперь – нет.

      Все же, если б я смог удержать Джинни в своем воображении еще три секунды…

      Нет, не получается.

      – Черт побери, Бадди! – вскрикивает Лисси и отталкивает меня.

      – Господи, Лисси! Я вот-вот…

      – Я точно знаю, что ты собирался сделать, – говорит она и отодвигается от меня. Я пытаюсь подползти к жене, но Лисси выставляет руку, словно Дайана Росс, поющая «Остановись во имя любви». – Кто она?

      – Что?

      – Какая-нибудь новая девчонка в офисе?

      – Что? Ты с ума сошла? Конечно, нет! Как ты могла вообще такое подумать?

      Лисси сидит на краю кровати, спиной ко мне. Взгляд жены скользит по дорожке из одежды на полу, ведущей от двери к ее ногам.

      – Сегодня к тебе приходили друзья, – говорит Лисси. – О чем вы говорили?

      – Ни о чем.

      – Ни о чем?

      – Клянусь!

      – Ну, ну. – Она наклоняется, подбирает с пола трусики, просовывает в них ноги и натягивает до колен. – Отлично.

      – Ради Бога, Лисси…

      Она встает, плавным движением натягивает трусики, подходит к комоду и выбирает фланелевую ночную рубашку, буквально кричащую: «Не прикасайся ко мне!»

      – Лисси, ты для меня единственная женщина на свете. Клянусь!

      Жена натягивает ночную рубашку, возвращается к кровати и пристально смотрит на меня сверху вниз.

      Через секунду я сдаюсь:

      – Да, признаю, Ричи и Майк иногда бывают немного грубыми. Выражаются не совсем пристойно.

      Лисси ждет. Ей, как и мне, любопытно, чем закончится этот разговор.

      – Думаю, ты нравишься Майку.

      Жена вскидывает бровь.

      – Что ты имеешь в виду под словом «нравишься»?

      Я сам не могу поверить, как легко готов сдать друзей.

      – Понимаешь, он в шутку сказал – мне повезло заполучить тебя, и я не в твоей лиге…

      Я пристально вглядываюсь в лицо жены, пытаясь понять, купилась ли она на эту чушь. Не поверила, но мои запасы глупостей неисчерпаемы, и я знаю, как их преподнести:

      – Знаешь, это меня задело.

      – Это тебя задело?

      – Да.

      – Почему?

      – Потому что понимаю: Майк прав. – Я качаю головой. – Так и есть. Я тебя не достоин.

      В глазах у Лисси появляется