Джеймс Хедли Чейз

Реквием блондинкам


Скачать книгу

детективов, не так ли, Бэффилд?

      – Угу, – подтвердил толстяк, не разжимая губ.

      – Жаль, но тем не менее я вынужден попросить у вас помощи.

      Мэйси потер лоб.

      – И какого рода помощь вам нужна?

      – В этом городе исчезли четыре девушки. Меня наняли для того, чтобы я их нашел.

      Мэйси отвел глаза в сторону.

      – Четыре девушки? – Тембр голоса у него не изменился, но то место, где должна быть шея и щеки, покраснело. – Кто вам это сказал?

      – Какое вам дело, – сказал я, подходя к креслу и усаживаясь в него. – У меня есть уши. А у вас могут быть крупные неприятности, если вы и дальше будете бездействовать.

      – Кто вам сказал о Мэри Дрейк?

      – Не важно. Лучше передайте Старки, чтобы он прекратил эту игру, он в ней явно не на высоте.

      Мэйси слегка прикусил губу и снова повернулся к Бэффилду:

      – Ты слышал?

      – Может, заставить его слегка потанцевать? – Бэффилд наконец раскрыл рот. – Тогда он станет немного повежливее.

      – Не пугайте меня. У меня достаточно доказательств, чтобы натравить на вас федеральную полицию. Что вы на это скажете?

      Такая перспектива их не очень восхитила.

      – О каких доказательствах вы говорите?

      – Пока я промолчу. Я не доверяю вам. Вы действуете не совсем так, как должен действовать шеф полиции города.

      Мэйси выдохнул клуб дыма, сунул руку в карман и извлек пистолет с глушителем. Дуло пистолета нацелилось в меня.

      – Осмотри все, – приказал он Бэффилду.

      Тот методично принялся обшаривать каждую вещь.

      – На таком расстоянии я никак не могу промахнуться. Если вам хочется это проверить, попробуйте пошевелиться...

      Бэффилд обыскал мои карманы со сноровкой, свидетельствующей о многолетней практике, и разочарованно развел руками. Ничего нет!..

      Потрясающе! Кто-то его обскакал. Этим «кем-то» могло быть только одно лицо – специалист по джиу-джитсу в юбке.

      Бэффилд, медленно жуя резинку, промычал:

      – Он блефует. Ничего у него нет, и ничего он не может доказать.

      – Вы что же, за дурачка меня принимаете? – Я постарался придать голосу издевательские интонации. – Я не так глуп, как вы надеетесь. Все вещественные доказательства я припрятал в надежном месте. А теперь, когда вы закончили свою... э-э... работенку, ответьте мне: что вы думаете предпринять по поводу исчезновения Мэри Дрейк?

      Мэйси опустил пистолет и, скривив губы, задумчиво рассматривал меня. Похоже, он еще не решил, как со мной поступить.

      – Ее ищут, – ответил он. – И найдут в свое время.

      – Люси Мак-Артур исчезла месяц назад. Вы нашли ее «в свое время»?

      Бэффилд оторвал свой зад от двери и принялся ходить взад и вперед по комнате. Мэйси остановил его яростным взглядом.

      – Месяц – это не так уж и много. Их все равно найдут.

      – Старки может их найти хоть сегодня.

      – Почему вы так думаете?

      – Но это же совершенно ясно. Он их украл, чтобы напакостить Эслингеру и Вольфу.

      – Это не так!.. – Но его голосу недоставало уверенности.

      –