Эрл Стенли Гарднер

Прокурор держит свечу


Скачать книгу

пальцами. Его вьющиеся черные волосы, зачесанные назад, открывали высокий лоб, тонкие губы были сложены в прямую, жесткую линию, а беспокойные, бегающие глаза, казалось, видели все и всех. Именно он первым заметил появившихся Селби и Рекса Брэндона.

      – У тебя клиенты, Тригс? – спокойно спросил мужчина звучным голосом и, подняв тонкие выгнутые брови, указал на вошедших.

      Тригс круто обернулся, затем вскочил на ноги, оттолкнув стул.

      – Это представители закона, – тихо объявил он.

      Селби шагнул вперед и приказал:

      – Ничего не трогать!

      Смуглолицый протянул вперед длинную руку, чтобы сгрести лежащие на столе фишки, Селби отдернул его руку и разбросал фишки по столу.

      – Мне нужно вот это, – сказал он, забирая продолговатый листок бумаги.

      Тригс направился к нему вокруг стола:

      – Вы не имеете права забирать это. Я сказал, вы должны иметь ордер, если намерены произвести обыск. Заведение закрыто, двери заперты. Вы взломали замок и…

      – Мы ничего не взламывали, – возразил шериф. – Отойдите назад и сядьте!

      Селби развернул лист бумаги и прочел: «Долговая расписка на сто долларов. Джордж Стэплтон». Затем сложил его, спрятал в нагрудный карман пиджака.

      Тригс двинулся к нему со словами:

      – Вы не заберете это без ордера!

      Протиснувшись между ними, Брэндон схватил Тригса за плечи:

      – Я велел вам сидеть на месте!

      Несколько секунд Тригс не сводил с шерифа зеленых кошачьих глаз, никак не выдававших его чувств, затем молча повернулся и уселся на свой стул.

      – Высокий молодой парень – Дуглас Селби, окружной прокурор, – бесстрастно пояснил он сидящим за столом. – А этот раздраженный тип – шериф. Они вошли сюда, не имея ордера. Входная дверь была заперта, клуб закрыт. Запомните это, ребята, когда дело будет разбираться в суде.

      Смуглый худой парень вкрадчиво проговорил:

      – Но мы ведь не играли на деньги. Мы играли на фишки, просто чтобы скоротать время, пока идет дождь.

      Селби показал на свой карман, куда убрал расписку на сто долларов.

      – Если станете утверждать такое перед жюри присяжных округа, то вас обвинят в лжесвидетельстве.

      Пожилой мужчина с голубыми глазами спросил:

      – В чем дело, Оскар? Неужели в этом округе не соблюдаются законы? Я считал, что офицеры должны иметь ордер на обыск, если они врываются в частное жилище и нарушают дружескую игру в карты!

      Селби спокойно заметил:

      – Позволю себе внести небольшую поправочку – входная дверь была не заперта.

      – Я сам закрыл ее на щеколду, – возразил Тригс.

      – Следовательно, кто-то щеколду откинул, – сказал Селби, – потому что дверь была открыта и мы спокойно вошли внутрь. Так вот, мы ищем двоих ребят, которые сняли домик в автокемпинге «Кистоун».

      Тут же один из молодых людей отозвался:

      – Это мы арендовали бунгало в «Кистоуне».

      – Ваше имя?

      – Том Каттингс.

      – Где вы живете, Каттингс?

      –