Одно только представление об этом внушало шестилетнему ребенку настоящий ужас. – Я плакала и умоляла маму не оставлять меня в монастыре, но она не уступила.
– Мне жаль.
В глазах Ларри отражалось сострадание и понимание, ведь и у него самого было несчастливое детство.
– Я упала на траву и отказывалась сдвинуться с места, и тут меня что-то коснулось. – Вспомнив этот добрый, так много значивший для нее жест, она чуть не расплакалась. – Это был светло-рыжий котенок, доверчиво глядевший на меня зелеными глазами.
Она до сих пор с любовью вспоминала о питомце, без верности которого жизнь на новом месте точно далась бы ей гораздо сложнее.
– Так как я была на два года младше других девочек, монахини сделали для меня исключение. Мне разрешили оставить Лютика.
– Тогда пойдем. – Ларри подал ей руку. – Давай поприветствуем всех кошек, а потом отправимся на море. А вещи можем разобрать вечером.
Как бы она могла не любить этого чудесного человека, всегда умевшего подыскать нужные слова?
– Ты когда-нибудь думал переехать во Францию? – Вивьен посмотрела на Ларри, который завел двигатель и сосредоточенно следил за дорогой, чтобы справиться с непривычным для него правосторонним движением. – Мы могли бы найти дом и начать все сначала.
– Ты могла бы здесь работать, а вот я – нет, – ответил он и взглянул на нее. – Моего знания языка хватит только на немое кино.
– Но если бы мы поселились здесь, ты скоро бы идеально заговорил по-французски, – не отступала она.
Прошедшие дни пошли ей на пользу. Она оставила позади все трудности, связанные с Лондоном, – Ли и Джилл, не желающих разводиться, и маму, которая прожужжала Вивьен все уши, уговаривая ее вернуться к семье. Она намного меньше курила и так сильно поправилась, что в талии юбки были ей тесны.
– Для Франции я слишком британец. Отдыхать в этой стране мне нравится, но жить здесь я бы не смог.
На мгновение Вивьен испытала разочарование, но раз Ларри было тут не по душе, то и ей самой не хотелось жить во Франции. Она не могла представить будущее без него. Ни одна страна не стоила того, чтобы его потерять.
– Что ты спланировал нам дальше? – Вивьен очень нравилось, что ей не нужно было ни о чем волноваться: она могла полностью довериться его руководству и вместе с любимым наслаждаться отелями, ресторанами, морем и солнцем.
– Мы едем в Ванс. – Улыбка Ларри была такой чудесной и неповторимой. – Там я приготовил для тебя сюрприз.
– Что за сюрприз? – Она сложила руки и переплела пальцы. – Пожалуйста, расскажи.
– Тогда это уже не будет сюрпризом.
Несмотря на ее мольбы, он не сказал ей ни слова и вел машину вверх в гору, пока они наконец не подъехали к городской стене из серого камня.
– Какой прекрасный сюрприз! Мне всегда хотелось увидеть Ванс.
– Нет, пока рано, – Ларри усмехнулся. – Потерпи еще немножко.
После того как они прогулялись по живописным улочкам Старого города, Вивьен не выдержала.
– Прошу,