всё великолепие красок моря.
Старший из братьев потупился и опустил глаза, но вот младший тут же просиял улыбкой и с жаром заговорил.
– Вы не представляете, господин Ла'Сад! Волны, небо, облака на его картинах словно живые! Если в них долго смотреть – начинает казаться, что катящийся штормовой вал вот-вот захлестнёт, что приближающийся грозовой фронт клубится, и приближается, сверкая молниями! Или, наоборот – видны солнечные блики на водной глади, а где-то в глубине чистейшей, прозрачнейшей воды скользят рыбы, дрейфуют медузы, и меж кораллов затаилась акула!
– Рикардо! – едва слышно прошипел Антонио, пытаясь угомонить разошедшегося брата.
Меж тем эмоциональное описание младшего Сопрано картин отнюдь не рассердило Ла'Сада, как боялся старший брат, наоборот – на лице графа явно читался интерес.
– Антонио, Вы применяете при написании своих полотен магию?
– Нет, граф… Хотя… Даже не знаю… – похоже, молодой художник растерялся ещё больше. – Иногда мне кажется, что лучше всего мне пишется после упражнений по увеличению магического резервуара или скорости истечения эфирного потока.
– Дайте-ка угадаю… – Грав пристально посмотрел на Антонио. – Огонь, Воздух, Свет?
– Да, мэтр, – закивал молодой человек.
– Как вы догадались, без определителя? – удивлённо спросил Рикардо.
Ла'Сад засмеялся и махнул рукой:
– Определитель нужен для получения точных показателей. Чтобы узнать к какому первоэлементу, какой примеси и светоинтенсивности склонен человек, сильному магу артефакты не нужны.
Младший Сопрано замотал головой:
– Ничего не понял…
– Я же тебе рассказывал! – снова зашипел на брата Антонио.
– Я тогда почти ничего не понял! Из тебя учитель гораздо хуже, чем художник, – фыркнул Рикардо.
Не переставая с улыбкой на губах наблюдать за братьями, Ла'Сад вдруг предложил:
– А давайте я попробую объяснить основы классификации магических потоков применительно к одарённым?
– Да пожалуйста, метр! – закивал Рикардо.
Антонио пихнул брата под столом ногой, считая, что тот ведёт себя слишком нескромно, но младший лишь поморщился и восхищённого взгляда от графа не отвёл. Он вообще вёл себя как-то странно после того, как мэтр представился. Слишком шумно для обычно тихого скромника и любителя чтения приключенческих романов.
Тем временем Ла'Сад провёл рукой над столом и в воздухе появилась иллюзия, похожая на глобус мира. На ней чётко были видны границы материков, реки, моря, океаны, ледяные шапки у полюсов и даже Великая Стена Чжунго3, что на границе двух империй Хуася и Рос. И лишь по другую сторону, там, где вместо двух исконных материков, чьё место много тысяч лет назад занял Залан было множество белых пятен.
Ещё одно движение и шар рассекли полосы параллелей и меридианов, а остальное стало тускнеть, пока не стало однородно-серым.
– Думаю, вы, друзья мои, знакомы с сеткой координат, что используется повсеместно.