Ирена Мадир

Фантом


Скачать книгу

продолжать пикировку. Дело важнее. К моменту, когда ливень закончился и за окном стремительно смеркалось, все папки были просмотрены дважды, а Макс наконец позволил себе пойти домой. Вместе с Рие, разумеется. Если и искать какие-то плюсы в жизни под одной крышей с напарником, то вот он – о деле можно разговаривать не только в кабинете, но и на теплой кухне, где пахнет пирогом, а на коленях мурлычет посапывающая кошка.

      – Мы серьезно сейчас будем обсуждать дела? – страдальчески простонал Рие. – Мы же дома, тут надо отдыхать.

      – Можем вернуться в отдел, если обстановка не устраивает.

      – Какой ты зануда, bonbon.

      – Ты весь день ешь то, что я приготовил, – Макс кивнул на кусок вишневого пирога, который отрезал себе Рие, как только доел стейк и салат. – Так что побольше уважения, иначе в следующий раз подсыплю тебе слабительное и седативное одновременно.

      – Умеешь же ты убеждать! С чего начнем?

      – С кого, – поправил Макс. – Кто первая жертва?

      – Эрл Бенджамин Спирмэн, семидесяти зим от роду. Убит в своем кабинете ранним утром. Проломлен череп, на руках вырезаны алхимические символы. Никто ничего не видел, не слышал, не знает.

      – Да, но слуги упоминали, что он…

      – Сходил с ума?

      – …последнее время был в несколько расшатанном душевном равновесии. А еще повторял, что нужно «покаяться», чтобы Первый простил его. Интересно, за что?

      Рие пожал плечами, запихивая в рот сразу половину от куска пирога.

      – Надо еще раз опросить его домашних, – вздохнул Макс, почесывая Бренди за ухом. – Кто следующий?

      – Выко́т, – жуя, ответил Рие.

      Пришлось на сей раз говорить самому:

      – Виконт. Харви Бэннер, двадцать восемь зим. Способ убийства тот же. Если проглотил, вспоминай, что прочел.

      – Я как на экзамене, – усмехнулся Ришар.

      – На экзамене тебя вряд ли кормили бы пирогом.

      – И возразить нечего… Ладно, наш очаровашка Харви еще полгода назад был по уши в долгах. Бретер[18] и игрок, которому внезапно посчастливилось вернуть эти долги.

      – Семья утверждает, что Бэннер вошел в некое дело с неким давним приятелем, откуда и получал поступления.

      – Наличными, которые нигде не значатся, кроме как в записных книжках кредиторов, отметивших возвращение долга. Интересное, должно быть, дело, – иронично отметил Рие.

      – Еще меня беспокоят показания его знакомых…

      – О том, что он за революцию и свержение монархии? Ну… Множество молодых людей сейчас увлекается демократией, студенты впечатлительны.

      – Не такой уж он молодой и совсем не студент. Конечно, есть вероятность, что это ожившее увлечение прошлого, да и…

      – Да и время сейчас неспокойное, народ недолюбливает лордов и готов их убивать, только шанс дай? Думаешь, Глиф – радикал, борец за революцию? Я считал, такие подрывают здания и печатают пропагандистские листовки.

      Макс неопределенно пожал плечами и продолжил:

      – Меня больше беспокоит виконт Томас Клифорд.