Татьяна Осипцова

Ретт Батлер. Вычеркнутые годы


Скачать книгу

немного денег поставить да целую кучу выиграть. Рулетка называется». Привез он нас с мисс Сесилией в Париж и оставил здесь, а сам в Карлу уехал, деньги добывать. Да все там и спустил. Мисс Сесилия поплакала-поплакала, а потом обняла меня, и говорит: «Сиди здесь, Бэтси, а мы пойдем, погуляем». Ушли они и не вернулись. Вы вправду в Америку поедете, мэм? А скоро?

      – Недели через две-три. Пойдем к нам в номер, Бэтси, я познакомлю тебя с мистером Батлером.

      Ретт одобрил идею Скарлетт взять к себе Бэтси.

      – Всегда считал, что черные слуги лучше белых.

      – Я хорошая негритянка, сэр. Возьмете меня, так не пожалеете.

      – Надеюсь, что так. А как насчет того, чтоб присматривать за Кэт, пока мы не найдем ей мамушку?

      – Я, конечно, мамушкой не была, сэр. Да только, думаю, справлюсь. Отчего ж не присмотреть за такой красивой девочкой.

      Скарлетт вздохнула с облегчением. Теперь она будет избавлена от многих забот.

      Бэтси оказалась опытной горничной, к тому же умела делать прически. Кэт вначале настороженно относилась к негритянке, но быстро привыкла и уже через два дня сама забиралась к ней на колени и с удовольствием слушала тягучие песни, которые та напевала приятным мягким голосом.

      Увидев, что дочь вполне поладила со своей новой мамушкой, Ретт приобрел билеты в Оперу. На всякий случай он спросил у девочки:

      – Кэти, если мы с мамой пойдем вечером в театр, ты не побоишься остаться вдвоем с Бэтси?

      Зеленые глазки загорелись:

      – В кукольный театр?

      – Нет, моя крошка, во взрослый театр, туда девочки не ходят.

      – А в кукольный мы пойдем?

      – Обязательно. Но днем. А сейчас вечер. Скоро тебе ложиться спать.

      – Тогда идите, – разрешила Кэт. – Я останусь с Бэтси и буду спать.

      Лицо Скарлетт озарила гордая улыбка.

      – Я говорила тебе, что она особенная? Ты видишь, она может настоять на своем, но и интересы других соблюдает.

      – Потрясающий ребенок! – подтвердил Ретт.

      В этот вечер в Опере давали «Кармен». Скарлетт наряжалась с особой тщательностью, ведь они с Реттом шли в самый знаменитый театр Европы. Платье из серебристого шелка только сегодня привезли от Ворта. Оно сидело безукоризненно, жемчужный гарнитур украшал точеную шею, веер из страусиных перьев дополнял наряд. Любуясь на себя в зеркало, Скарлетт подозвала Ретта и взяла его под руку. Он встал рядом – высокий, статный. Приталенный фрак подчеркивал мощь широких плеч. Удовлетворенно улыбнувшись, Скарлетт констатировала:

      – Мы будем самой красивой парой в театре.

      Они оказались на авеню Опера за четверть часа до начала спектакля. Скарлетт не раз проезжала мимо прекрасного здания – истинной жемчужины французской архитектуры. Ретт заметил, что смотрел здесь несколько спектаклей и считает Оперу самым красивым театром в мире.

      – Я бывал и в прежней Опере, на Лё Пёлетье, давно, еще во времена, когда Конфедерация боролась за Наше Правое Дело. Должен сказать, то здание