Эрл Стенли Гарднер

Прокурор рисует круг


Скачать книгу

кивнул.

      Селби спустился вниз и бродил по высокой траве, внимательно глядя себе под ноги.

      – А вот и револьвер! – обрадовался он.

      Все торопливо направились к нему. В траве лежал полицейский «кольт» 38-го калибра.

      Ларкин наклонился над ним.

      – Одну минуту, – торопливо сказал Селби. – Там могут быть отпечатки.

      Брэндон сорвал с куста несколько листьев.

      – Я возьму его, – твердо сказал Ларкин и снова нагнулся.

      – Нет, Ларкин, – запротестовал Брэндон. – Я сам хочу проверить отпечатки пальцев.

      Глаза Ларкина недовольно сверкнули.

      – Послушайте, – настаивал он, – здесь еще черта города…

      Рекс Брэндон кивнул.

      – И все же я возьму пистолет, Ларкин.

      – Но это произошло в пределах города, поэтому это мое дело, а не ваше, шериф.

      Брэндон тем не менее осторожно взял в руки пистолет и осмотрел его. Потом поставил спусковой крючок на предохранитель.

      – Я вам его не дам, – решительно сказал он.

      – Осторожнее, Ларкин, – предупредил Селби. – Дело касается убийства. Я буду обвинителем и хочу иметь веские доказательства.

      Брэндон помахал пистолетом перед носом Ларкина.

      – Боб Терри едет сюда с дактилоскопистом и фотографом.

      – У меня есть свой аппарат, – отозвался коронер Перкинс. – Мы оба сделаем снимки.

      Ларкин достал сигару.

      – Я тоже мог бы это сделать, – пробурчал он. – Попомните, если ваши парни сядут в галошу, ответственность ляжет на вас.

      – Ответим, – улыбнулся Брэндон. – Нам не привыкать.

      Коронер сфотографировал место происшествия и убитого.

      Появился Боб Терри, эксперт. Он тоже сделал несколько снимков и начал исследовать отпечатки на пистолете.

      – Ну как, Боб, есть что-нибудь? – спросил шериф.

      – Два или три следа, – ответил Терри. – Я сфотографировал их. Потом проверю еще.

      – Насколько я понял, не хватает одного патрона, – констатировал Брэндон.

      – Сначала идентифицируем отпечатки, а потом все остальное, – сказал Боб Терри.

      Ларкин направился к высокой стене, окружавшей виллу Карра.

      – Надо заглянуть во двор.

      Брэндон кивнул.

      – Я пойду поговорю с ним, – заспешил Ларкин.

      – Мы все пойдем, – остановил его Селби. – Подождите, пока поднимут тело. Может быть, нам удастся узнать еще кое-что.

      – Я пойду сейчас, – настаивал Ларкин, направляясь к дому.

      – Тебе тоже лучше пойти, Дуг, – спокойно произнес Брэндон. – Иди, а я останусь здесь.

      Селби кивнул и догнал Ларкина.

      – Дело будет трудным, – говорил Ларкин, не поворачивая головы. – Тело найдено в пятидесяти футах от жилища Карра. Я не хочу, чтобы стало известно о деле, тем более что газетчики тут же ухватятся за него.

      – Мы будем молчать, – пообещал Селби.

      Они молча дошли до главного входа. Ларкин позвонил. Несколько мгновений стояла тишина, потом полная, мужиковатого вида женщина лет пятидесяти открыла дверь.

      – Кто вы? – спросил Ларкин.

      Она