Феликс Ван Клейн

Мой последний сон. Три повести


Скачать книгу

немало недоброжелателей. Для безопасности своей всякий герцог, князь или король имеет несколько верных людей, которые эту безопасность и обеспечивают. А поскольку спокойствие княжеского дома и все, что с ним связано так или иначе, но задевает меня, то мои люди успели упредить вашу бдительность, сударыня. На технических сторонах дела я останавливаться не буду, полагая, что они вам в общих чертах известны.

      На какую-то минуту в кабинете воцарилось молчание. Советница лихорадочно пыталась составить для себя план действий, но волнение мешало ей. Она с надеждой взглянула на принца. Тот словно ждал этого момента и решил помочь своей собеседнице.

      – У вас, я думаю, – сказал он, – уже есть решение?

      – Мне бы хотелось узнать сперва ваше, – нашлась Бенцон, вглядываясь в непроницаемое лицо принца.

      – Извольте! – с готовностью заявил Гектор. – Поскольку и вы, и я так или иначе являемся людьми прямо заинтересованными, то предлагаю вам следующее. Я удаляю из княжества Абрагама, а вы возьмете на себя неугомонного капельмейстера. Старик уедет из Зигхартвейлера под очень важным предлогом, а Крейслера придется спрятать вам. Куда – неважно. Дня на три, даже на два, я полагаю, достаточно. За это время мы и сыграем свадьбы, и разъедемся путешествовать. А потом об этом узнают органщик и органист, – закончил он с улыбкой на лице.

      – Что ж, неплохо придумано, – медленно произнесла советница. – Когда вы намерены начать действовать, принц?

      – Прямо сейчас, – ответил Гектор. – Сию же минуту.

      – Хорошо, друг мой. Я помогу вам.

      – И так, мы начинаем…

      – Начинайте. Пора. Ведь завтра – ваша свадьба и свадьба Юлии. Времени у нас немного. Успеем ли?

      – Обо мне не беспокойтесь. Я все успею, – твердо ответил принц, вставая с кресла.

      Советница позвонила в колокольчик и спустя минуту вошла горничная.

      – Проводите его высочество, – сказала ей Бенцон. Горничная поклонилась. – Желаю вам удачи, – улыбнулась она принцу на прощанье.

      – Так же и вам, мадам, – ответил он, надевая шляпу.

      Бенцон снова охватило оцепенение. Не двигаясь, она сидела и глядела на закрывшуюся за принцем дверь до тех пор, пока не принесли свечи, и истопник не развел огонь в камине.

      Затем ее взгляд снова упал на зажатую в левой руке давешнюю колоду карт. Советница принялась раскладывать карты по масти и потом пересмотрела каждую масть. В результате такой ревизии она обнаружила, что в колоде не хватало червонной дамы. Злосчастная колода полетела в камин. Карты съежились, обуглились и сгорали на темных, едва дымящих углях. Бенцон дернула шнур звонка. Вбежал посыльный. Твердым и спокойным голосом она сказала ему:

      – Немедленно отправляйтесь к…

      Исход

      …Вперед!…

      …А, может быть, назад!.. Тут не поймешь, где начало, где конец. Скорей, назад, ибо впереди то же самое, что было позади. А именно: